Passage 1 [originaltext] 今天,我们必须重申创建联合国的宗旨,以便能更好地在新时代服务于各国和人民。我们认为,全球事务已不再专属于

游客2023-12-22  16

问题 Passage 1
今天,我们必须重申创建联合国的宗旨,以便能更好地在新时代服务于各国和人民。我们认为,全球事务已不再专属于某些大国,而必须由所有成员国共同参与才能得到有效处理。我认为,有两项战略措施对于发挥联合国的潜力是至关重要的。//
    首先,我们必须促进成员国之间的协调,关键在于在平等互利的基础上采取集体行动。其次,联合国必须充分利用信息时代的巨大潜力。电子革命已激发出前所未有的技术改革浪潮。它能极大地帮助我们消除贫穷和更好地实现全球现代化的目标。

选项

答案 Today,we must reaffirm the founding purposes of the United Nations,80 that it can better serve states and people alike in the new era.We hold the view that global affairs are no longer the exclusive province of a few big powers,but subject to the joint efforts of all member states for effective resolution.I believe two strategies will be essential to realize the potential of our Organization/the United Nations.//
    First,we must enhance/further the coordination among Member States and our most vital role will be to engage collective action on the basis of equality and mutual benefit.Second,the United Nations must fully exploit the great promise of the Information Age.The digital revolution has unleashed an unprecedented wave of technological change.It can greatly help improve our chances of defeating poverty and better meeting our objectives for global modernization.

解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3295637.html
最新回复(0)