首页
登录
职称英语
我这个无可救药的中国丈夫喜欢吃中餐,更乐于挽袖下厨。从前在欧洲当留学生时我就喜欢在自己的蜗居里玩锅碗,弄瓢盆,演奏个人打击乐音乐会,并常常请一帮穷留学生分
我这个无可救药的中国丈夫喜欢吃中餐,更乐于挽袖下厨。从前在欧洲当留学生时我就喜欢在自己的蜗居里玩锅碗,弄瓢盆,演奏个人打击乐音乐会,并常常请一帮穷留学生分
游客
2023-12-20
25
管理
问题
我这个无可救药的中国丈夫喜欢吃中餐,更乐于挽袖下厨。从前在欧洲当留学生时我就喜欢在自己的蜗居里玩锅碗,弄瓢盆,演奏个人打击乐音乐会,并常常请一帮穷留学生分享我的杰作。不过妻子精于法式烹饪并且酷爱维持室内清洁。中国疱丁总是喜欢什么都油煎油爆,是一个大油耗子和大污染源,因此妻子根本不理会中国疱丁的一厢情愿并毫不留情地请其下岗。有一天,下岗厨师终于忍不住请妻子让贤:“亲爱的,今天我想做中国菜,做一桌川菜,让咱们一饱口福。你把厨房借给我好吗?”“没问题!不过油烟不要大大。”习惯于清水煮菜的夫人叮嘱道,显得有些兴奋,也有些担心。我这位厨师关好厨房门,然后就在里面兴高采烈丁零当啷地演奏起锅碗瓢分别打击乐并跳起了锅边舞。菜谱早在一周前就已经定好,很快浓烈的川菜香在房子里弥漫开来。我端出第一道香喷喷的“哆来咪发嗦”——几盘凉菜:撒满香菜的松花蛋、撒满辣椒面的凉拌猪耳朵丝、四川泡菜。“快来,亲爱的!”我得意洋洋地大叫。
选项
答案
As a husband who remains irremediably Chinese, I enjoy eating Chinese food and in particular cooking Chinese food. Even as a student during my early days in Europe, I had enjoyed performing my "percussion concert" with pans, bowls, spoons and tubs in my tiny studio and used to invite a band of hard-up Chinese students to share my "masterpieces. ’ How- ever, my wife, good at French cooking and furthermore keen to keep a high standard of hygiene in our house, categorically dismissed my efforts as a Chinese chef, who stir-fried everything, and thus was a big consumer of oil and a big source of pollution. One day, however, the laid-off chef, could not help asking her to step down to make room for him:" My darling, today, I really want to prepare some Chinese food, a Sichuan specialty for us to feast upon. Could you please lend me the kitchen? .... No problem, but don’t make too much greasy dirt." My wife, used to cooking in pure water, was excited, but a little bit worried. I shut the door and, as a cook, began to play happily and loudly with the cooking utensils and dance a- round the oven. The menu was fixed one week earlier. Soon, the strong smell of Sichuan delicacies spread all over the house and I appeared with the first course of savouries "Do, Re, Mi, Fa, So"? several cold dishes: a preserved egg dressed with coriander, pig’s ear covered in pepper, Sichuan style pickles. "Come on, Darling!" I proudly called out.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3288994.html
相关试题推荐
中国民族自古以来从不把人看作高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。因此我们的苦闷,
【B1】[br]【B6】behavior→behavioral词性错误。本句意为:显然,对满意的判断是一个非常主观的过程,它基于个人需求以及个人过去的行为,
【B1】[br]【B4】developed→developing本题属于语义衔接错误。前一句中提到的是developingcountries(发展中国家)
【B1】[br]【B3】However→Moreover/Furthermore本题属于语义衔接错误。在前面一句指出发展中国家需要制定特别计划以应对禽流感的
我发现自己发话太突然了,也说得太多了,一时间感到左右为难。我要求她让我想一分钟,她便坐在那里,很不耐烦,又很激动,神情有点儿快乐而舒坦,仿佛一个人刚把病牙拔
幸福可以被描绘成一种积极的情绪和一种愉快的心境。根据最近的民意测验,百分之六十到七十的美国人认为他们自己基本上是幸福的;而每二十个人中有一个人认
加入世贸组织,是中国对外开放的新起点。我们将在更大范围和更深程度上参与国际经济合作与竞争。中国将进一步向亚洲和世界开放,向各国的企业家、投资者开放。我们
曹雪芹的小说《红楼梦》在中国文学发展史上,树立了一座辉煌灿烂的艺术丰碑。小说以贵族青年贾宝玉、林黛玉的恋爱婚姻悲剧为主要线索,描写贾家荣、宁两府这个封建
中国共产党人究竟是什么样的人?他们同其他地方的共产党人或社会党人有哪些地方相同,哪些地方不同?这些战士战斗得那么长久,那么顽强,那么勇敢,而且就
传说在漓江淹死的水手变成了鬼,这种鬼会拽航行于急流中的船只。当船经过村庄,竹林和迷雾萦绕的山冈的时候,船上的人有种面对一幅中国国画而觉得时间倒流的感觉。本
随机试题
HowtoWriteaCollegeTermPaper?I.Tip1:Figureoutexactlywhattheprofess
______youareproveninnocent,youcanshakeoffalltheshadowscastonyou.A、
缺省状态下,SNMP协议代理进程使用()端口向NMS发送告警信息。A
回答有关沥青路面渗水测试的问题。(3)关于该实验的结果分析正确的有()。A
翼片对下列哪项检查较适宜A.观察咬合创伤的程度 B.观察牙周间隙的大小 C.
引起毒素型食物中毒的细菌有()A.沙门菌 B.变形杆菌 C.副溶血性弧
A.外邪上袭,蒙蔽清窍 B.肝胆火盛,上扰清窍 C.痰湿上蒙清窍 D.肝肾
抢救病人中护士进行的工作下列哪项不正确A.口头医嘱复诵后再执行 B.用完的空安
在项目融资的风险应对措施中,不属于融资风险应对措施的是()。A、信用风险的减轻
患者以发热,口渴,便秘,尿黄,舌红苔黄,脉数有力为主要表现的病因是A.风邪 B
最新回复
(
0
)