首页
登录
职称英语
It is nothing new that English use is on the rise around the world, especiall
It is nothing new that English use is on the rise around the world, especiall
游客
2023-12-19
22
管理
问题
It is nothing new that English use is on the rise around the world, especially in business circles. This also happens in France, the headquarters of the global battle against American cultural hegemony. If French guys are giving in to English, something really big must be going on. And something big is going on.
Partly, it’s that American hegemony. Didier Benchimol, CEO of a French e-commerce software company, feels compelled to speak English perfectly because the Internet software business is dominated by Americans. He and other French businessmen also have to speak English because they want to get their message out to American investors, possessors of the world’s deepest pockets.
The triumph of English in France and elsewhere in Europe, however, may rest on something more enduring. As they become entwined with each other politically and economically, Europeans need a way to talk to one another and to the rest of the world. And for a number of reasons, they’ve decided upon English as their common tongue.
So when German chemical and pharmaceutical company Hoechst merged with French competitor Rhone-Poulenc last year, the companies chose the vaguely Latinate Aventis as the new company name -- and settled on English as the company’s common language. When monetary policymakers from around Europe began meeting at the European Central Bank in Frankfurt last year to set interest rates for the new Euroland, they held their deliberations in English. Even the European Commission, with 11 official languages and a traditionally French-speaking bureaucracy, effectively switched over to English as its working language last year.
How did this happen? One school attributes English’s great success to the sheer weight of its merit. It’s a Germanic language, brought to Britain around the fifth century A.D. During the four centuries of French-speaking rule that followed Norman Conquest of 1066, the language morphed into something else entirely. French words were added wholesale, and most of the complications of Germanic grammar were shed while few of the complications of French were added. The result is a language with a huge vocabulary and a simple grammar that can express most things more efficiently than either of its parents. What’s more, English has remained ungoverned and open to change -- foreign words, coinages, and grammatical shifts -- in a way that French, ruled by the purist Academic Francaise, has not.
So it’s a swell language, especially for business. But the rise of English over the past few centuries clearly owes at least as much to history and economics as to the language’s ability to economically express the concept win-win. What happened is that the competition- first Latin, then French, then, briefly, German -- faded with the waning of the political, economic, and military fortunes of, respectively, the Catholic Church, France, and Germany. All along, English was increasing in importance: Britain was the birthplace of the Industrial Revolution, and London the world’s most important financial centre, which made English a key language for business. England’s colonies around the world also made it the language with the most global reach. And as that former colony the US rose to the status of the world’s preeminent political, economic, military, and cultural power, English became the obvious second language to learn.
In the 1990s more and more Europeans found themselves forced to use English. The last generation of business and government leaders who hadn’t studied English in school was leaving the stage. The European Community was adding new members and evolving from a paper-shuffling club into a serious regional government that would need a single common language if it were ever to get anything done. Meanwhile, economic barriers between European nations have been disappearing, meaning that more and more companies are beginning to look at the whole continent as their domestic market. And then the Internet came along.
The Net had two big impacts. One was that it was an exciting, potentially lucrative new industry that had its roots in the US, so if you wanted to get in on it, you had to speak some English. The other was that by surfing the Web, Europeans who had previously encountered English only in school and in pop songs were now coming into contact with it daily.
None of this means English has taken over European life. According to the European Union, 47% of Western Europeans (including the British and Irish) speak English well enough to carry on a conversation. That’s a lot more than those who can speak German (32%) or French (28%), but it still means more Europeans don’t speak the language. If you want to sell shampoo or cell phones, you have to do it in French or German or Spanish or Greek. Even the US and British media companies that stand to benefit most from the spread of English have been hedging their bets CNN broadcasts in Spanish; the Financial Times has recently launched a daily German-language edition.
But just look at who speaks English: 77% of Western European college students, 69% of managers, and 65% of those aged 15 to 24. In the secondary schools of the European Union’s non-English-speaking countries, 91% of students study English, all of which means that the transition to English as the language of European business hasn’t been all that traumatic, and it’s only going to get easier in the future. [br] The passage has discussed the rise in English use on the Continent from the following perspectives EXCEPT
选项
A、economics.
B、national security.
C、the emergence of the Internet.
D、the changing functions of the European Community.
答案
B
解析
本题是一道主要细节概括题,问文章从哪几个方面讨论了英语在欧洲大陆的崛起。 A、C、D都提到了,只有选项B国家安全未提及。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3287654.html
相关试题推荐
[originaltext]Increasingly,overthepasttenyears,people—especiallyyoun
OlderAmericansarelesshealthythantheirEnglishcounterparts,buttheyli
OlderAmericansarelesshealthythantheirEnglishcounterparts,buttheyli
OlderAmericansarelesshealthythantheirEnglishcounterparts,buttheyli
Nothingelseyoucandoforyourselfhasmorebenefitsthanregularexercise.
Nothingelseyoucandoforyourselfhasmorebenefitsthanregularexercise.
Nothingelseyoucandoforyourselfhasmorebenefitsthanregularexercise.
Lichens,probablythehardiestofallplants,livewherevirtuallynothinge
Lichens,probablythehardiestofallplants,livewherevirtuallynothinge
Passage1[originaltext]Astheworldisintransition,sotheEnglishlanguagei
随机试题
Comparedwithwrittencomplexquestionnaires,structuredinterviews[br][origi
Whatdodietingandenergypolicyhaveincommon?TheSnackWelleffect.The
A.从耻骨联合下缘中点,通过两侧坐骨棘连线中点达骶骨处的距离 B.坐骨结节间的
个体对物体空间关系和对自己在空间中位置和方向的知觉是()。A.距离知觉
下列关于期权合约要素的说法中,错误的是()。A.期权费是期权合约中唯一的变
以下对支原体最敏感的抗生素是A.青霉素 B.头孢菌素 C.红霉素 D.庆大
诊断空腹脏器损伤的主要依据是A.腹痛、腹胀 B.腹膜炎 C.肠鸣音消失 D
核酸是什么?核酸与蛋白质均是生物所特有的重要大分子。核酸不但是一切生物细胞的基本
贷款审批人依据银行个人汽车贷款管理办法及相关规定,结合国家宏观调控政策或行业投向
所有者权益和负债都是对企业资产的要求权,因此它们的性质是相同的。()
最新回复
(
0
)