当大痛苦来临时,就没有时间流泪了。当天地真正寒冷时,人们就彼此靠近了。对于死亡,对于悲剧,既然无法挽回、无法逃避,就只有面对,往好处想:“我在故我思”。

游客2023-12-17  23

问题    当大痛苦来临时,就没有时间流泪了。当天地真正寒冷时,人们就彼此靠近了。对于死亡,对于悲剧,既然无法挽回、无法逃避,就只有面对,往好处想:“我在故我思”。
   每次看到地震后光秃秃的山头,我就想,那上面会由人们种出更蓊郁的森林。
   每次看到废墟的画面,我就想,不久之后,那里会立起更坚固、更美丽的大楼。
   一个脆弱的心灵,不敢凝视美丽。因为他知道所有的美丽都会褪色,所有的生命都将逝去。
   一个强壮的心灵,敢于面对哀愁,因为他知道所有的哀愁都将淡远,所有的哀愁,有一天,都能被咀嚼、被纪念、被转化,成为大爱。
   作为一个人,谁能不学着一一面对人生的美丽和哀愁?

选项

答案    When great sorrow comes, there will be no time for tears. When the universe gets really cold, people will be close to each other. If death and tragedy can neither be held back nor avoided, they will have to be faced directly.
   A fragile soul dare not gaze at beauty, because he knows that all the beautiful will fade, and that all life will pass away.
   Bat a brave soul dare face sorrow, because he knows that all sorrow will fade out; all sorrow, one day, will be capable of being digested, remembered and transformed into great love.
   As a human being, who can shun learning how to face beauties and sorrows of life?

解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3280629.html
相关试题推荐
最新回复(0)