[originaltext] The U.S. Navy on Wednesday admitted an Egyptian was killed this

游客2023-12-16  31

问题  
The U.S. Navy on Wednesday admitted an Egyptian was killed this week when shots were fired from a military-contracted cargo ship at a boat near the Suez Canal. The United States originally said no one died in Monday’s encounter between the cargo vessel Global Patriot and three small boats near the Suez Canal. When the boas approached the Global Patriot, a native Arabic speaker using a bullhorn warned the vessels to turn away, the U.S. Embassy in Cairo, Egypt, said. "A warning flare was then fired," the embassy said in a statement. "One small boat continued to approach the ship and received two sets of warning shots." The embassy said Wednesday it appears that one of the warning shots killed an Egyptian on the approaching boat. The embassy did not mention anyone being wounded. Egyptian media reports said two people were wounded in addition to the death. A senior U.S. military official said an armed military security team was on board for the canal transit. An Egyptian security official, speaking to the AP on condition of anonymity, said the merchants know not to approach military vessels, but the fact that the Global Patriot was a civilian vessel might have led to confusion.

选项 A、the Egyptians thought it was OK to approach military vessels.
B、the ship was a civilian vessel and caused misunderstanding.
C、the Egyptians did not understand the words of warning.
D、no warning flare was fired by the U.S. navy on the ship.

答案 B

解析 新闻最后提到,据一名埃及安全官员透露,埃及船只上的商人知道不能靠近军用船只,但“全球爱国者”号看上去是民用船只,这很可能导致了他们的误解;此外新闻开头部分也提到,美国的轮船是“military-contracted cargo ship”,即租用的军用物资运输船,因此B为正确答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3278983.html
最新回复(0)