首页
登录
职称英语
"The landscape seen from our windows is certainly charming, "said Annabel; "th
"The landscape seen from our windows is certainly charming, "said Annabel; "th
游客
2023-12-16
19
管理
问题
"The landscape seen from our windows is certainly charming, "said Annabel; "those cherry orchards and green meadows, and the river winding along the valley, and the church tower peeping out among the elms, they all make a most effective picture. There’s something dreadfully sleepy and languorous about it, though; stagnation seems to be the dominant note. Nothing ever happens here; seedtime and harvest, an occasional outbreak of measles or a mildly destructive thunderstorm, and a little election excitement about once in five years, that is all that we have to modify the monotony of our existence. Rather dreadful, isn’t it?"
"On the contrary, "said Matitda, "I find it soothing and restful; but then, you see, I’ve lived in countries where things do happen, ever so many at a time, when you’re not ready for them happening all at once. ""That, of course, makes a difference, "said Annabel.
"I have never forgotten, "said Matilda, "the occasion when the Bishop of Bequar paid us an unexpected visit; he was on his way to lay the foundation-stone of a mission-house or something of the sort. ""I thought that out there you were always prepared for emergency guests turning up, "said Annabel.
"I was quite prepared for half a dozen Bishops, "said Matilda, "but it was rather disconcerting to find out after a little conversation that this particular one was a distant cousin of mine, belonging to a branch of the family that had quarreled bitterly and offensively with our branch about a Crown Derby dessert service; they got it, and we ought to have got it, in some legacy, or else we got it and they thought they ought to have it, I forget which; anyhow, I know they behaved disgracefully."
"It was rather trying, but you could have left your husband to do most of the entertaining. ""My husband was fifty miles up-country, talking sense, or what he imagined to be sense, to a village community that fancied one of their leading men was a were-tiger."
"A what tiger ?" "A were-tiger; you’ve heard of were-wolves, haven’t you, a mixture of wolf and human being and demon? Well, in those parts they have were-tigers, or think they have, and I must say that in this case, so far as sworn, and uncontested evidence went, they had every ground for thinking so. However, as we gave up witchcraft prosecutions about three hundred years ago, we don’t like to have other people keeping on our discarded practices; it doesn’t seem respectful to our mental and moral position."
"I hope you weren’t unkind to the Bishop, "said Annabel. "Well, of course he was my guest, so I had to be outwardly polite to him, but he was tactless enough to rake up the incidents of the old quarrel, and to try to make out that there was something to be said for the way his side of the family had behaved; even if there was, which I don’t for a moment admit, my house was not the place in which to say it. I didn’t argue the matter, but I gave my cook a holiday to go and visit his aged parents some ninety miles away. The emergency cook was not a specialist in curries, in fact, I don’t think cooking in any shape or form could have been one of his strong points. I believe he originally came to us in the guise of a gardener, but as we never pretended to have anything that could be considered a garden he was utilised as assistant goatherd, in which capacity, I understand, he gave every satisfaction. When the Bishop heard that I had sent away the cook on a special and unnecessary holiday he saw the inwardness of the manoeuvre, and from that moment we were scarcely on speaking terms. If you have ever had a Bishop with whom you were not on speaking terms staying in your house, you will appreciate the situation."
Annabel confessed that her life-story had never included such a disturbing experience. [br] Which of the following can we infer from the passage?
选项
A、Many people tend to practice witchcraft.
B、Matilda’s husband knows the visiting Bishop.
C、Matilda’s husband may be one of the priesthood.
D、Matilda doesn’t believe that there are were-tigers.
答案
C
解析
推断题。第六段第三句指出Matilda对were-tigers的看法;我要说这次事件的证据充分,他们有足够的理由认为有人虎兽的存在。[D]与原文矛盾,排除。末句指出她丈夫去那个村庄的原因:因为300多年前已经停止用巫术进行迫害了,我们不想让一些人继续实施已经被摒弃了的行为。[A]为过度推断。结合第五段中提到的Matilda丈夫的去向:talking sense…to a village community…可以推断她丈夫可能是一名神职人员,故[C]为答案。文中没有任何线索提到Matilda的丈夫和来访的主教是否相识,排除[B]
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3278263.html
相关试题推荐
"Thelandscapeseenfromourwindowsiscertainlycharming,"saidAnnabel;"th
"Thelandscapeseenfromourwindowsiscertainlycharming,"saidAnnabel;"th
"Thelandscapeseenfromourwindowsiscertainlycharming,"saidAnnabel;"th
InacountrywhichmustcertainlyhavebeenalongwayawayfromwhereweRuma
"Thelandscapeseenfromourwindowsiscertainlycharming,"saidAnnabel;"t
"Thelandscapeseenfromourwindowsiscertainlycharming,"saidAnnabel;"t
"Thelandscapeseenfromourwindowsiscertainlycharming,"saidAnnabel;"t
Outside,theraincontinuedtorundownthescreenedwindowsofMrs.Sennett’
Outside,theraincontinuedtorundownthescreenedwindowsofMrs.Sennett’
Outside,theraincontinuedtorundownthescreenedwindowsofMrs.Sennett’
随机试题
HowtoLovetheWorldAsItIs?[A]Itstruckmerecentlythatalotofp
线性时不变电路在正弦电源的激励下,各支路电压、电流的特解都是与激励同频率的正弦量
口臭难闻,牙龈腐烂者多见于A.食积胃肠 B.胃热 C.牙疳 D.内有溃腐脓
教学评价的依据是()。A.成绩测验 B.量化指标 C.教学目标 D.常模
A.链霉素 B.庆大霉素 C.青霉素与链霉素合用 D.红霉素或万古霉素
可以用于预防和治疗各种A型流感病毒的药物是A.阿昔洛韦 B.阿糖胞苷 C.齐
检修验收的一般要求:()是指隐蔽工程、主设备或重要部件解体检查、高风险工序等
买断式回购的期限由交易双方确定,但最长不超过90天,交易双方不得以任何方式延长回
案例三: 一般资料:刘某,男性,14岁,初中二年级学生。 案例介绍:刘某性格
嘌呤核苷酸从头合成途径的关键酶是A.尿苷激酶 B.嘧啶磷酸核糖转移酶 C.P
最新回复
(
0
)