首页
登录
职称英语
It was eleven o’clock that night when Mr. Pontellier returned from Klein’s hot
It was eleven o’clock that night when Mr. Pontellier returned from Klein’s hot
游客
2023-12-16
9
管理
问题
It was eleven o’clock that night when Mr. Pontellier returned from Klein’s hotel. He was in an excellent humor, in high spirits, and very talkative. His entrance awoke his wife, who was in bed and fast asleep when he came in. He talked to her while he undressed, telling her anecdotes and bits of news and gossip that he had gathered during the day. From his trousers pockets he took a fistful of crumpled bank notes and a good deal of silver coin, which he piled on the bureau indiscriminately with keys, knife, handkerchief, and whatever else happened to be in his pockets, she was overcome with sleep, and answered him with little half utterances.
He thought it very discouraging that his wife, who was the sole object of his existence, evinced so little interest in things which concerned him, and valued so little his conversation.
Mr. Pontellier had forgotten the bonbons and peanuts for the boys. Notwithstanding he loved them very much, and went into the adjoining room where they were resting comfortably. The result of his investigation was far from satisfactory. He turned and shifted the youngsters about in bed. One of them began to kick and talk about a basket full of crabs.
Mr. Pontellier returned to his wife with the information that Raoul had a high fever and needed looking after. Then he lit a cigar and went and sat near the open door to smoke it.
Mrs. Pontellier was quite sure Raoul had no fever. He had gone to bed perfectly well, she said, and nothing had ailed him all day. Mr. Pontellier was too will acquainted with fever symptoms to be mistaken. He assured her the child was consuming at that moment in the next room.
He reproached his wife with her inattention, her habitual neglect of the children. If it was not a mother’s place to look after children, whose on earth was it? He himself had his hands full with his brokerage business. He could not be in two places at once; making a living for his family on the street, and staying at home to see that no harm befell them. He talked in a monotonous, insistent way.
Mrs. Pontellier sprang out of bed and went into the next room. She soon came back and sat on the edge of the bed, leaning her head down on the pillow. She said nothing, and refused to answer her husband when he questioned her. When his cigar was smoked out he went to bed, and in half a minute he was fast asleep.
Mrs. Pontellier was by that time thoroughly awake. She began to cry a little, and wiped her eyes on the sleeve of her peignoir. Blowing out the candle, which her husband had left burning, she slipped her bare feet into a pair of satin mules at the foot of the bed and went out on the porch, where she sat down in the wicker chair and began to rock gently to and fro.
It was then past midnight. The cottages were all dark. A single faint light gleamed out from the hallway of the house. There was no sound abroad except the hooting of an old owl in the top of a water-oak, and the everlasting voice of the sea, that was not uplifted at that soft hour. It broke like a mournful lullaby upon the night.
The tears came so fast to Mrs. Pontellier’ s eyes that the damp sleeve of her peignoir no longer served to dry them. She was holding the back of her chair with one hand; her loose sleeve had slipped almost to the shoulder of her uplifted arm. Turning, she thrust her face, steaming and wet, into the bend of her arm, and she went on crying there, not caring any longer to dry her face, her eyes, her arms. She could not have told why she was crying. Such experiences as the foregoing were not uncommon in her married life. They seemed never before to have to have weighed much against the abundance of her husband’s kindness and a uniform devotion which had come to be tacit and self-understood.
An indescribable oppression, which seemed to generate in some unfamiliar part of her consciousness, filled her whole being with a vague anguish. It was like a shadow, like a mist passing across her soul’s summer day. It was strange and unfamiliar; it was a mood. She did not sit there inwardly upbraiding her husband, lamenting at Fate, which had directed her footsteps to the path which they had taken. She was just having a good cry all to herself. The mosquitoes made merry over her, biting her firm, round arms and nipping at her bare insteps.
The little stinging, buzzing imps succeeded in dispelling a mood which might have held her there in the darkness half a night longer. [br] Mr. Pontellier scolded his wife for ______.
选项
A、she neglected their children
B、she abused their children
C、she seldom played with them
D、she failed to clean the room their children slept in
答案
A
解析
细节推断题。第六段第一句“He reproached his wife with her inattention,her habitual neglect of the children” (他责备妻子粗心大意,对孩子常常疏忽照顾),从这句话可知答案A正确。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3277390.html
相关试题推荐
BetweentheeighthandeleventhcenturiesA.D.,theByzantineEmpirestagedan
BetweentheeighthandeleventhcenturiesA.D.,theByzantineEmpirestagedan
[originaltext]ThespaceshuttleEndeavouranditscrewofsevenreturnedtoE
[originaltext]ThespaceshuttleEndeavouranditscrewofsevenreturnedtoE
Itwaseleveno’clockthatnightwhenMr.PontellierreturnedfromKlein’shot
Itwaseleveno’clockthatnightwhenMr.PontellierreturnedfromKlein’shot
Itwaseleveno’clockthatnightwhenMr.PontellierreturnedfromKlein’sh
Itwaseleveno’clockthatnightwhenMr.PontellierreturnedfromKlein’sh
[originaltext]InBangladesh,theoppositionAwamiLeaguehasreturnedtoparlia
Thepupilswhohadgotthehighestmarksinthe"eleven-plus"examinationwould
随机试题
Sleepisveryancient.Intheelectroencephalographic(脑电图仪的)senseweshare
Threeblindmenwereexploringanelephant.Thefirstofthem,whohappened
下列哪项不是产程异常的表现A.产妇宫颈水肿,宫颈扩张延缓、停滞 B.胎头水肿、
城市是人类文明精华的汇聚之地,数千年来政治、经济、文化和科技的光芒在此交相辉映,
根据以下材料,回答121-125题: 2008年1—6月浙江省城乡居民
糖酵解、糖异生共同需要A.3-磷酸甘油醛脱氢酶 B.丙酮酸激酶 C.6-磷酸
局限性青少年牙周炎的主要优势致病菌为A.黏放线菌 B.伴放线放线杆菌 C.具
根据国务院《“十二五”节能减排综合性工作方案》,到2015年,节能减排的主要目标
男,23岁。血尿、蛋白尿2年。查体:BP160/90mmHg,尿蛋白1.3~1
男性,50岁。骑跨在树干上,会阴部受伤,伤后排尿困难及尿潴留,会阴部及阴囊肿胀、
最新回复
(
0
)