首页
登录
职称英语
不消说,相识的人数是随了年龄增加的,一个人年龄越大,走过的地方当过的职务越多,相识的人理该越增加了。可是相识的人并不就是朋友。我们和许多人相识,或是因了事务关系
不消说,相识的人数是随了年龄增加的,一个人年龄越大,走过的地方当过的职务越多,相识的人理该越增加了。可是相识的人并不就是朋友。我们和许多人相识,或是因了事务关系
游客
2023-12-16
20
管理
问题
不消说,相识的人数是随了年龄增加的,一个人年龄越大,走过的地方当过的职务越多,相识的人理该越增加了。可是相识的人并不就是朋友。我们和许多人相识,或是因了事务关系,或是因了偶然的机缘—如在别人请客的时候同席吃过饭之类。见面时点头或握手,有事时走访或通信,口头上彼此也称“朋友”,笔头上有时或称“仁兄”,诸如此类,其实只是一种社交上的客套,和“顿首”“百拜”同是仪式的虚伪。这种交际可以与是社交,和真正的友谊相差似乎很远。
选项
答案
Needless to say,the number of acquaintances increases with one’s age.The older one gets,the more widely traveled one is and the more work experience one has,the more acquaintances one is supposed to have. But not all acquaintances are friends.We come to know many people either in the way of business or by mere chance-say,having been at the same table at a dinner party.We may be on nodding or hand-shaking terms, look up or correspond with each other on business,call each other "friend",sometimes write to each other with the salutation of" Dear So-and-So",etc.All these are,in fact,nothing but civilities of social life,as hypocritical as the polite formula dunshou (kowtow) or baibai (a hundred greetings) used after the signature in old-fashioned Chinese letter-writing.We may call them social intercourse,but they seem to have very little in common with genuine friendship.
解析
1.不消说,相识的人数是随了年龄增加的,一个人年龄越大,走过的地方当过的职务越多,相识的人理该越增加了。
比较关系是语篇中的一种结构衔接关系。汉语“随了……增加”,“越……越……”,英语可用increase with,the more...the more(the less)等相应表达方法表现比较关系: Needless to say,the number of acquaintances increases with one’s age.The older one gets,the more widely traveled one is and the more work experience one has,the more acquaintances one is supposed to have.
2.我们和许多人相识,或是因了事务关系,或是因了偶然的机缘——如在别人请客的时候同席吃过饭之类。这里“如”可用英语的衔接方法say表达: We come to know many people either in the way of business or by mere chance--say,having been at the same table at a dinner party.
3.见面时点头或握手
“见面时点头或握手”表示一种关系,可用on...terms译: We may be on nodding or hand-shaking terms.
4.“仁兄”、“顿首”、“百拜”是汉语文化专项词,译文中应提供相关文化信息。笔头上有时或称“仁兄”: sometimes write to each other with the salutation of "Dear So-and-So"。“顿首”、“百拜”:dunshou(kowtow) or baibai(a hundred greetings)used after the signature in old-fashioned Chinese letter-writing.
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3277162.html
相关试题推荐
公款吃喝,上有禁令,下有批评。然而,禁归禁,吃归吃,再穷的地方照样在不断地吃。而这些吃客们不知道是否想过:他们吃掉的岂止是美味佳肴,还有中国的希望
书籍源源不断地问世,因此选定“名著”书目的工作似乎也无止境。书总是多得读不胜读。多少世纪以来,书籍的数量与日俱增,越来越多的名著佳作书目有待选定。
不消说,相识的人数是随了年龄增加的,一个人年龄越大,走过的地方当过的职务越多,相识的人理该越增加了。可是相识的人并不就是朋友。我们和许多人相识,或是因了事
我时常收到好心的编辑寄来的电脑报刊,面对那些每个字都认识、就是看不懂的天书,心想,这不是给文盲寄报刊吗?说来惭愧,别说上网,我连打字都不会,几次走近电脑,
人生是由“渐”维持的。这在女人恐怕尤为必要:歌剧中,舞台上如花的少女,就是将来火炉旁边的老婆子,这句话骤听使人不能相信,少女也不肯承认,实则现在的老婆子都
然而我虽然自有无端的悲哀,却也并不愤懑。因为这经验使我反省,看见自己了:就是我决不是一个振臂一呼应者云集的英雄。只是我自己的寂寞是不可不驱除的,因
徐霞客一生周游考察了16个省,足迹几乎遍及全国。他在考察的过程中,从来不盲目迷信书本上的结论。他发现前人研究地理的记载有许多不是很可靠的地方。为了进行真实
朋友关系的存续是以相互尊重为前提的,容不得半点强求、干涉和控制。朋友之间,情趣相投、脾气对味则合、则交;反之,则离、则绝。朋友之间再熟悉、再亲密,也不能
窗子许里面人看出去,同时也许外面人看进来,所以在热闹地方住的人要用窗帘儿,替他们的私生活做个保障。晚上访人,只要看窗里有无灯光,就约略可以猜到主人在不在家,不必
由小学到中学,所修习的无非是一些普通的基本知识。就是大学四年,所授课业也还是相当粗浅的学识。世人常称大学为“最高学府”,这名称易滋误解,好像过此以上即无学问
随机试题
TheauthorofthisarticlethinksthatthelateEmeryTobinisthemostoutstand
Withouttheairtoholdsomeofthesun’sheat,theearthatnight______,tooco
A--internationaltradeB--tariffC--im
[originaltext]W:Hi,Jim.Whatareyoudoing?M:Oh,hi,Linda.I’mworkingon
Manymenandwomenhavelongboughtintotheideathatthereare"male"and"
在社会主义核心价值体系中,民族精神的核心是( )A.国际主义 B.集体
危重、急症病人抢救多选用的给药途径是A:口服B:静注C:外用D:鼻腔E:
一张面积为48平方厘米的长方形铁皮,对折5次后得到铁皮的面积是多少平方里面?()
商业银行应在建立良好公司治理的基础上进行信息科技治理,形成分工合理、职责明确、相
(2017年真题)根据《行政诉讼法》规定,下列案件中,属于行政诉讼受案范围的是(
最新回复
(
0
)