首页
登录
职称英语
Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "m
Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "m
游客
2023-12-14
28
管理
问题
Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy equality of esteem and be treated equitably". In practice English, the mother tongue of just 8% of the people, increasingly dominates all the others. Its hegemony may even threaten the long-term survival of the country’s African languages, spoken as the mother tongue of 80% of South Africans, despite the government’s repeated promises to promote and protect indigenous languages and culture.
Under apartheid, there were just two official languages, English and Afrikaans, a variant of Dutch with a dash of French, German, Khoisan (spoken by so-called Bushmen and Hottentots), Malay and Portuguese. Pre-colonial African languages were relegated to the black townships and tribal "homelands". Even there, English was often chosen as the medium of education in preference to the inhabitants’ mother tongues. Black South Africans increasingly rejected Afrikaans as the language of the main oppressor; English was a symbol of advancement and prestige.
Today, 16 years after the advent of black-majority rule, English reigns supreme. Not only is it the medium of business, finance, science and the internet, but also of government, education, broadcasting, the press, advertising, street signs, consumer products and the music industry. For such things Afrikaans is also occasionally used, especially in the Western Cape province, but almost never an African tongue. The country’s Zulu-speaking president, Jacob Zuma, makes all his speeches in English. Parliamentary debates are in English. Even the instructions on bottles of prescription drugs come only in English or Afrikaans.
Yet most black South Africans are not proficient in English. This is because most of their teachers give lessons in a language that is not their own. To give non-English-speaking children a leg-up, the government agreed last year that all pupils should be taught in their mother tongue for at least the first three years of primary school. But outside the rural areas, where one indigenous language prevails, this is neither financially nor logistically feasible.
Some people suggest reducing the number of official languages to a more manageable three: English, Afrikaans and Zulu, the mother tongue of nearly a quarter of South Africans. But non-Zulus would object. Unless brought up on a farm, few whites speak an African language. For the school-leaving exam, proficiency in at least two languages is required. But most native English-speakers opt for Afrikaans, said to be easy to learn, rather than a useful but harder African tongue. At universities African-language departments are closing.
Some effort is being made to protect African languages from this apparently inexorable decline. The Sunday Times, South Africa’s biggest-selling weekend paper, recently launched a Zulu edition. In September the Oxford University Press brought out the first isiZulu-English dictionary in more than 40 years.
Many of the black elite, who send their children to English-speaking private schools or former white state schools, may accept English emerging as the sole national language. Many talk English to their children at home. Fluency in the language of Shakespeare is regarded as a sign of modernity, sophistication and power.
Will South Africa’s black languages suffer the fate of the six languages brought by the country’s first Indian settlers 150 years ago? Maybe so, thinks Rajend Mesthrie at the University of Cape Town. For the first 100-odd years, he says, South Africa’s Indians taught and spoke to their children in their native tongues. But English is now increasingly seen as "the best way forward". Today most young Indians speak only English or are bilingual in English and Afrikaans, though they may continue to chat at home in a kind of pidgin English mixed with Indian and Zulu. [br] According to the passage, most Black South Africans view English as something of
选项
A、commercial value
B、great value for livelihood
C、power and success
D、civilization and reputation
答案
D
解析
根据第2段的最后一句话可知,越来越多的南非黑人不说南非荷兰语而说英语是因为他们觉得英语是文明和声望的象征。所以选项D符合题意。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3273515.html
相关试题推荐
Thedefinition"theactofusing,orpromotingtheuseof,severallanguages,ei
Currenteconomichardshipshavehadwhatiscalledinconstitutionallawa"
Currenteconomichardshipshavehadwhatiscalledinconstitutionallawa"
TheannualStateoftheUnionaddresshasitsrootsintheConstitution’srequir
AdroughtthatagovernmentofficialcalledthemostsevereMexicohadever
AdroughtthatagovernmentofficialcalledthemostsevereMexicohadever
AdroughtthatagovernmentofficialcalledthemostsevereMexicohadever
AdroughtthatagovernmentofficialcalledthemostsevereMexicohadever
AdroughtthatagovernmentofficialcalledthemostsevereMexicohadever
AdroughtthatagovernmentofficialcalledthemostsevereMexicohadever
随机试题
"Andshetiedabunchofvioletswithatressofherprettybrownhair."
PASSAGEFOUR[br]Whatisthefunctionofthe5thparagraphinthepassage?Star
Fromtheconversation,welearnthatthecostofthenewwing[br][originaltex
腰围是临床上估计患者腹部脂肪过多的最简单和实用的指标,男性腰围()患肥胖相关疾
明清之际,中国人逐渐冲破了“千生意,万买卖,不如翻地块”的重农传统观念,开始“求
企业购入不需要安装的固定资产,按应计入固定资产成本金额,借记“固定资产”科目,贷
共用题干 某临街住宅楼于2000年末建成,砖混结构,共6层,2年前经有关部门批
客户数据资料库是由房地产经纪信息及销售管理信息所组成,其作为经纪企业的客户数据仓
下列关于商业银行活期存款计息规则的表述中,正确的是()。A.存款的计息起点为元,
下列对宪法的历史发展描述错误的是:A.最早的资产阶级宪法是英国的不成文宪法,由一
最新回复
(
0
)