首页
登录
职称英语
Short sharp terms make big points clear. But people often prefer to soften t
Short sharp terms make big points clear. But people often prefer to soften t
游客
2023-12-13
38
管理
问题
Short sharp terms make big points clear. But people often prefer to soften their speech with euphemism: a mixture of abstraction, metaphor, slang and understatement that offers protection against the offensive, harsh or blunt. In 1945, in one of history’s greatest euphemisms, Emperor Hirohito informed his subjects of their country’s unconditional surrender with the words, "The war situation has developed not necessarily to Japan’s advantage."
Euphemisms range promiscuously, from diplomacy ("the minister is indisposed", meaning he won’t be coming) to the bedroom (a grande horizontale in France is a notable courtesan). But it is possible to attempt a euphemistic taxonomy. One way to categorise them is ethical. In "Politics and the English Language", George Orwell wrote that obfuscatory political language is designed "to make lies sound truthful and murder respectable". Some euphemisms do distort and mislead; but some are motivated by kindness. Another way to typify them is by theme. A third—and a useful way to begin—is by nationality. A euphemism is a kind of lie, and the lies peoples and countries tell themselves are revealing.
American euphemisms are in a class of their own, principally because they seem to involve words that few would find offensive to start with, replaced by phrases that are meaninglessly ambiguous: bathroom tissue for lavatory paper, dental appliances for false teeth, previously owned rather than used, wellness centres for hospitals, which conduct procedures not operations. As the late George Carlin, an American comedian, noted, people used to get old and die. Now they become first preelderly, then senior citizens and pass away in a terminal episode or (if doctors botch their treatment) after a therapeutic misadventure. These bespeak a national yearning for perfection, bodily and otherwise.
The British are probably the world champions of euphemism. The best of these are widely understood (at least among natives), creating a pleasant sense of conspiracy between the euphemist and his audience. British newspaper obituaries are a rich seam: nobody likes to speak ill of the dead, yet many enjoy a hint of the truth about the person who has "passed away". A drunkard will be described as "convivial" or "cheery". Unbearably garrulous is "sociable" or the dread "ebullient"; "lively wit" means a penchant for telling cruel and unfunny stories. "Austere" and "reserved" mean joyless and depressed. Someone with a foul temper "did not suffer fools gladly". Uncontrollable appetites of all sorts may earn the ultimate accolade: "He lived life to the full."
Such euphemisms are a pleasant echo of an age when private lives enjoyed a degree of protective discretion that now seems unimaginable in Britain. Writing about dead people is a question only of taste, because they can’t sue. Describing the living (especially in libel-happy jurisdictions such as England) requires prudence. "Thirsty" applied to a British public figure usually means heavy drinking; "tired and emotional" (a term that has moved from the pages of Private Eye, a satirical magazine, into general parlance) means visibly drunk.
Euphemism is so ingrained in British speech that foreigners, even those who speak fluent English, may miss the signals contained in such bland remarks as "incidentally" (which means, "I am now telling you the purpose of this discussion"); and "with the greatest respect" ("You are mistaken and silly"). This sort of code allows the speaker to express anger, contempt or outright disagreement without making the emotional investment needed to do so directly. Some find that cowardly.
Orwell was right: euphemisms can be sneaky and coercive. They cloak a decision’s unpleasant results, as in "let go" for "fire", or "right-sizing" for "mass sackings". They make consequences sound less horrid—as, chillingly, in "collateral damage" for "dead civilians".
Such jargony, polysyllabic euphemisms, often using long Latinate words instead of short Anglo-Saxon ones, can quickly become an argot used by slippery-tongued, well-educated insiders to defend their privileges. With luck, the real word may fall into disuse and the humble outsider will feel intimidated by the floppy, opaque language that masks wrongdoing or shortcoming. How do you begin to complain if you don’t know the lingo?
Politically correct euphemisms are among the most pernicious. Good and bad become "appropriate" or "inappropriate". A ghastly problem becomes a less alarming "challenging issue". Spending is investment; cuts are savings. "Affected by material error" (in European Union parlance) means money stolen from the budget.
But euphemisms can also be benign, even necessary. Sometimes the need to prevent hurt feelings justifiably takes precedence over clarity. Saying that dim or disruptive children have "special needs", or that they exhibit "challenging behaviour", does not make them easier to teach—but it may prevent them being teased or disheartened. "Frail" (of an old person) is nicer than doddery or senile. Euphemisms may be a species of lie, but some of them are white.
A culture without euphemism would be more honest, but rougher. Here’s a New Year’s resolution: scrub your conversation of euphemism for a day. The results will startle you. [br] Which of the following is INCORRECT of American euphemisms?
选项
A、They can reflect Americans’ mentality.
B、They often use equivocal words or phrases.
C、They have their special characteristics.
D、They are particularly used in medical field.
答案
D
解析
推断题。由American euphemisms定位至第三段。倒数第二句“Now they become firstpreelderly,then senior citizens and pass away in a terminal episode or(if doctors botch their treatment)after a therapeutic misadventure.”中涉及医疗,但这只是举例作为支撑主题句的论据,由此无法得出[D]项结论,故为答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3268705.html
相关试题推荐
Over______ofallAmericanreligiouspeopleareProtestants.A、halfB、threefifths
______iscommunicationbetweenpeoplefromdifferentcultures(theirculturalpe
Prescriptionchargesdonotapplytothefollowingpeopleexcept______.A、self-em
Thewell-beingofasocietyisenhancedwhenmanyofitspeoplequestionaut
Somepeopleclaimthathumanityhasmadelittlerealprogressoverthepast
Whenhuntingforajob,manypeoplehaveencounteredsuchasituationwhene
Nowadays,peoplearefacingmoreandmorework-relatedstress.Statethepos
Somepeopleprefertospendtimewithoneortwoclosefriends.Otherschoos
In1932,inthedepthofthedepression,theAmericanpeoplechose______astheir
"Underprivilegedpeople"isoftenusedbythemassmediaasasubstitutefor"po
随机试题
HowtoConquerPublicSpeakingFearI.IntroductionA.Publicsp
AlthoughBrazilhasitsshareofenvironmentalandsocialproblems,ithasi
HeDrewlikeanAngelA)ThroughouthislifeLeonardodaVinciwastrouble
在Word的编辑状态下,若要防止在段落中间出现分页符,可以通过单击鼠标右键在弹出
为了更好地满足用户需求,许多企业都提供了用户咨询服务,不同的用户咨询方式具有各自
某混凝土试块强度值不满足规范要求,但经法定检测单位对混凝土实体强度经过法定检测后
薪酬制度的常见问题有( )。A.薪酬战略缺失、理念缺乏 B.薪酬结构失衡
智能时代的机遇与挑战 当人们对人工智能的认知,还停留在好莱坞大片中的天马行空时
根据“牙体三等分”概念,上颌中切牙近中切角可表示为A.近中1/3 B.近中切1
关于投标文件修改的说法,正确的是()。A.投标人在招标文件要求提交投标文件的截
最新回复
(
0
)