首页
登录
职称英语
Every profession or trade, every art, and every science has its technical voc
Every profession or trade, every art, and every science has its technical voc
游客
2023-12-11
49
管理
问题
Every profession or trade, every art, and every science has its technical vocabulary. Different occupations, however, differ widely in the character of their special vocabularies. In trades and handicrafts, and other vocations, like farming and fishery, that have occupied great numbers of men from remote times, the technical vocabulary, is very old. It consists largely of native words, or of borrowed words that have worked themselves into the very fibre of our language. Hence, though highly technical in many particulars, these vocabularies are more familiar in sound, and more generally understood, than most other technicalities. The special dialects of law, medicine, divinity, and philosophy have also, in their older strata, become pretty familiar to cultivated persons and have contributed much to the popular vocabulary. Yet every vocation still possesses a large body of technical terms that remain essentially foreign, even to educated speech. And the proportion has been much increased in the last fifty years, particularly in the various departments of natural and political science and in the mechanic arts. Here new terms are coined with the greatest freedom, and abandoned with indifference when they have served their mm. Most of the new coinages are confined to special discussions, and seldom get into general literature or conversation. Yet no profession is nowadays, as all professions once were, a close guild. The lawyer, the physician, the man of science, the divine, associated freely with his fellow-creatures, and does not meet them in a merely professional way. Furthermore, what is called "popular science" makes everybody acquainted with modern views and recent discoveries. Any important experiment, though made in a remote or provincial laboratory, is at once reported in the newspapers, and everybody is soon talking about it—as in the case of the Roentgen rays and wireless telegraphy. Thus our common speech is always taking up new technical terms and making them commonplace. [br] The author’s main purpose in the passage is to ______.
选项
A、describe a phenomenon
B、be entertaining
C、argue a belief
D、propose a solution
答案
A
解析
归纳题。问作者写此篇文章的目的。通过对文章的仔细研读,我们可以看出,作者只是描述了发生在各个行业的专门术语的演变现象,并不存在提出解决办法的问题,所以答案为A。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3263529.html
相关试题推荐
ThelanguageproducedbysecondlanguagelearnersistechnicallycalledA、interla
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
ThestudyinthejournalPsychologicalSciencesuggests______.[br][originalte
ThestudyinthejournalPsychologicalSciencesuggests______.[originaltext]
IseenoconflictinwhattheBibletellsmeaboutGodandwhatsciencetel
IseenoconflictinwhattheBibletellsmeaboutGodandwhatsciencetel
随机试题
Shetookgoodcareofpublicpropertyand______agoodexampletoallofus.A、c
Inpolicework,youcanneverpredictthenextcrimeorproblem.Noworking
女,42岁。黏液脓血便半年余,伴里急后重。体检:一般情况尚可,心肺无异常,左下腹
常见的细胞外钾转移至细胞内的情况A.呼吸性酸中毒时 B.大量使用高渗盐水 C
胸骨角两侧平( )A.第5肋 B.第3肋 C.第6肋 D.第
已登记的基金管理人存在( )情况之一的,中国证券投资基金业协会将其列入异常机构
地震带是地震集中分布的地带,在地震带内地震密集。在地震带外,地震分布零散。世界上
某办公室有大、中、小三种型号的文件袋共200个,已知大号文件袋数量是中号文件袋的
水流经过变直径圆管,管中流量不变,已知前段直径d1=30mm,雷诺数为5000
水运工程竣工验收后,由交通主管部门签发水运工程()。A.质量监督意见书 B.
最新回复
(
0
)