首页
登录
职称英语
At this last presidential inauguration of the 20th century, let us lift our
At this last presidential inauguration of the 20th century, let us lift our
游客
2023-12-10
24
管理
问题
At this last presidential inauguration of the 20th century, let us lift our eyes toward the challenges that await us in the next century. It is our great good fortune that time and chance have put us not only at the edge of a new century, in a new millennium, but on the edge of a bright new prospect in human affairs — a moment that will define our course, and our character, for decades to come. We must keep our old democracy forever young. Guided by the ancient vision of a promised land, let us set our sights upon a land of new promise.
The promise of America was born in the 18th century out of the bold conviction that we are all created equal. It was extended and preserved in the 19th century, when our nation spread across the continent, saved the union, and abolished the awful scourge of slavery.
选项
答案
藉此20世纪最后一届总统就职演说之际,让我们放眼未来,迎接下个世纪等待我们的的各种挑战。很幸运的是,时间和机遇不仅将我们置于新世纪的边缘,一个新千年,而且将我们置身于人类事业一个崭新的、光辉的边缘——这是一个决定我们未来数十年的方向和角色的时刻。我们必须使古老的民主永葆青春。在“希望之乡”这一古老愿境的指引下,让我们将目光投向“新的希望之乡”。
美国的希望源于18世纪一个大胆的信念——所有人都是生来平等的。在19世纪,我们国家横跨(美洲)大陆,拯救了联邦,并废除了可怕的奴隶制的蹂躏,这一信念才得以延伸和传承。
解析
1.lift our eyes toward the challenges若直接译成“放眼挑战”,不太符合汉语的搭配,故可增译成,“放眼未来,迎接挑战”。
2.It is our great good fortune that…是强调句,汉语鲜有此结构,翻译时可将强调部分译成状语,故译作“很幸运的是.……”
3.course在本文中属于熟词生义,根据上下文推敲。此处应译作“方向、定位”。
4.a land of new promise与前文的a promised land对应,故参照“希望之乡”,可译作“新的希望之乡”。
5.It was extended and preserved in the 19th century,when…分析此句可知,when后引导的从句内容是这一信念得以延伸和传承的原因,故此句可用逆序法翻译,更符合汉语习惯。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3261612.html
相关试题推荐
The18thcenturywasconsideredtobeanAgeof______andRevolutioninAmerican
Inthenineteenthcentury,thetrendoftranscendentalismwasledbyEmersonand
Whichofthefollowinggroupofwritersaretheplaywrightsofthe17thcentury?
Almostacenturyafterhisdeath,thewell-knownFrenchauthorJulesVerneha
Almostacenturyafterhisdeath,thewell-knownFrenchauthorJulesVerneha
Duringthe______centurywhentheRomanEmpirefell,theGermanicAnglesandSaxo
WhichofthefollowingstatementsisNOTtrue?A、Inthe13thcenturyaBlackRod
______wasanimportantimmigrationreceptionspotinlate19thcenturyandearly
ThenametheWarsoftheRoseswas,infact,coinedbythegreat19thcenturyno
AsthemerchantmanclassexpandedintheeighteenthcenturyNorth1.______.
随机试题
Occasionalself-medicationhasalwaysbeenpartofnormalliving.Themaking
灭火剂输送管道进行气密性试验时,应以不大于0.5MPa/s的升压速率缓慢升压至试
A.动脉导管未闭 B.室间隔缺损 C.肺动脉狭窄 D.房间隔缺损 E.法
关于尿胆红素干化学法测定,可能导致假阳性的原因为A、尿中含有吩嗪类药物B、患者
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
79.变压器的温度指示器指示的是变压器绕组的温度。
A.氟尿嘧啶 B.博来霉素 C.洛莫司汀 D.羟基脲 E.环磷酰胺胃肠道
The()werecarefullyinspectedbefore
于风险费用的说法正确的是()A.风险费用应符合招标文件要求 B.若有则可
胆囊结石患者不常出现() A.肠梗阻 B.胆囊积液 C.胆绞痛 D.消化
最新回复
(
0
)