首页
登录
职称英语
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbalcommunication,
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbalcommunication,
游客
2023-12-10
43
管理
问题
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbal
communication, just as is to distinguish between decoding and【M1】______
encoding processes, but such distinctions can be misled.【M2】______
COMMUNICATION is a system, simultaneously engaging in【M3】______
encoding and decoding processes. In social settings, we only
occasionally speak, but we cannot "not behave." To understand
nonverbal communication it is necessary to appreciate the
interdependence of the verbal and nonverbal components of
simultaneous encoding and decoding processes. An example of
this interdependence may have seen in the cognitive processes【M4】______
directing verbal and nonverbal behavior. Both encoding and
decoding can vary from being automatic to reflective and【M5】______
deliberate, but verbal communication is typically more deliberately【M6】______
and cognitively demanding than nonverbal communication.
Furthermore, if we assume that there are limited cognitive
resources available for encoding and decoding verbal and
nonverbal components, then altering the cognitive demands on any【M7】______
one process can affect other processes and the course of communication.
In general, to the extent that nonverbal processes require less【M8】______
cognitive resources than verbal processes do, nonverbal
communication is more resilient than verbal communication.
Moreover, specific interpersonal goals can make the encoding of【M9】______
nonverbal behavior(e.g., a difficult impression management task)
and the decoding of nonverbal behavior(e.g., looking for evidence
of deception)less automatic and more cognitively demanding.
Understand the dynamic relationships between encoding and【M10】______
decoding aspects of verbal and nonverbal behavior is a critical step
in understanding the broader communicative process. [br] 【M2】
选项
答案
misled一misleading
解析
词汇错误。misled是mislead的过去分词,意为“误导”,从上下文语义判断,此句不是被动语态,be在此作系动词,需要形容词作表语,故应改为misleading,意为“令人误解的”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3260543.html
相关试题推荐
Butshesaidevaluationsweredistinctbetweeninvestigations,whichareconduct
TheCulturalRevivalintheByzantineEmpireBetweenth
TheCulturalRevivalintheByzantineEmpireBetweenth
TheCulturalRevivalintheByzantineEmpireBetweenth
ThegreatdividinglinebetweenthenineteenthcenturyandthecontemporaryAmer
ThemoststrikingphoneticdifferencebetweenAmericanandBritishEnglishisth
Onewaytoovercomeregionalvariationandfacilitatethecommunicationbetween
Whatistherelationshipbetween"livestock"and"cattle"?A、Polysemy.B、Antonymy
Therelationshipbetweenwordsandthingsintheworldisestablishedbymeanso
______isthesmallestunitofsoundinalanguagethatservestodistinguishtw
随机试题
Macau,theworld’sbiggestcasinohub,has【C1】______Switzerlandintheweal
Whodoesn’tlovebeinginlove?Atruelovelistenstoyoutalkaboutwork,l
Corporationsandlaborunionshaveconfe
影响态度与品德学习的条件有哪些?
()是指在一定的持有期和给定的置信水平下,利率、汇率、股票价格和商品价格等市场
合格境外投资者业务资格应经中国证监会审批,以下不属于合格境外投资者应具备条件的是
下列对调节7α-羟化酶活性的叙述中错误的是A.胆汁酸可抑制此酶活性 B.糖皮质
下列输送设备中,属于有挠性牵引件的有()。A.气力输送机 B.刮板输送机
根据《公路工程建设项目招标投标管理办法》规定,下列需要重新招标情形是( )。A
单斗抓铲挖掘机的作业特点是()。A.前进向下,自重切土 B.后退向下,自
最新回复
(
0
)