首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge ofhis source la
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge ofhis source la
游客
2023-12-07
24
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of
his source languages, full facility in the handling of his target language,【M1】______
which will be his mother tongue or language of habitual usage and a
knowledge and understanding of the latest subject matter in his field of
specialization. 【M2】______
This is, as it was, his professional equipment. In addition to this, it is
desirable that he should have an inquiring mind, wide interests, a good
memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new 【M3】______
developments. He should be willing to work by his own, often at high 【M4】______
speeds, but should be humble enough to consult on others should his 【M5】______
own knowledge not always proves adequate to the task in hand. He
should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is
working mainly for publication, should have more than a nodding 【M6】______
acquaintance to printing techniques and proof — reading. If he is
working basically as an information translator, let us say, for an
industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to
switch rapidly from one source language to another, as well as from one
subject — matter to another, since this ability is frequently required of
him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work,【M7】______
i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, necessary
that he should be able to speak the language he is dealing with. If he
does speak them, it is an advantage rather than a hindrance, but this 【M8】______
skill is in many ways a luxury that he can do away. It is,
however,desirable that he should have an approximate idea about the 【M9】______
pronunciation of his source languages even if this is restricted to know【M10】______
how proper names are pronounced. The same applies an ability to write
his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not
matter. [br] 【M8】
选项
答案
away∧一with
解析
短语搭配错误。该处与上一题紧密联系,意思是说这项技能并不是必须的,很多时候是可以不要的奢侈技能,表示“不要”的短语是do away with。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3251067.html
相关试题推荐
______isbelievedtobeamajorsourceofincorrectformsresistanttofurtheri
SometimesIhavethoughtitwouldbeanexcellentruletoliveeachdayasi
Theunconsciousprocessofaccumulatingknowledgeofasecondlanguagethroughu
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesAwell-designedassig
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesAwell-designedassig
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesAwell-designedassig
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesAwell-designedassig
TheMississippiRiverfromthesourceofitschiefheadstreamtotheGulfofMex
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofa
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofa
随机试题
Muchnewknowledgeisadmittedlyremotefromtheimmediateinterestsoftheo
Forthispart,youareallowed30minutestowritealettertoyourpenpal.
[originaltext]InphoneboothsintheU.S.thereareusuallydirectionsfor
某企业拟开发一套大数据可视化平台,其系统架构包括①集成与管理层、②数据可视化层、
《旅游法》规定,由于公共交通经营者的原因造成旅游者人身损害、财产损失的,由()承
黏液纤维状物黏附于非晶形尿酸盐或磷酸盐,所形成的一种圆柱体称为A.管型B.假管型
具有抗α受体及抗M胆碱受体作用的抗心律失常药是A.利多卡因B.普鲁卡因胺C.奎尼
患者男,18岁。上呼吸道感染后2周,出现颜面水肿,肉眼血尿而来院就诊。体检:血压
平素情志不畅,症见腹部结块,或左或右,走窜不定,按之略痛,脘肋不舒,嗳气频频,便
关于水泥砂浆防水层施工的说法,错误的是()。A.防水层各层宜连续施工,必须
最新回复
(
0
)