首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge ofhis source la
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge ofhis source la
游客
2023-12-07
22
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of
his source languages, full facility in the handling of his target language,【M1】______
which will be his mother tongue or language of habitual usage and a
knowledge and understanding of the latest subject matter in his field of
specialization. 【M2】______
This is, as it was, his professional equipment. In addition to this, it is
desirable that he should have an inquiring mind, wide interests, a good
memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new 【M3】______
developments. He should be willing to work by his own, often at high 【M4】______
speeds, but should be humble enough to consult on others should his 【M5】______
own knowledge not always proves adequate to the task in hand. He
should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is
working mainly for publication, should have more than a nodding 【M6】______
acquaintance to printing techniques and proof — reading. If he is
working basically as an information translator, let us say, for an
industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to
switch rapidly from one source language to another, as well as from one
subject — matter to another, since this ability is frequently required of
him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work,【M7】______
i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, necessary
that he should be able to speak the language he is dealing with. If he
does speak them, it is an advantage rather than a hindrance, but this 【M8】______
skill is in many ways a luxury that he can do away. It is,
however,desirable that he should have an approximate idea about the 【M9】______
pronunciation of his source languages even if this is restricted to know【M10】______
how proper names are pronounced. The same applies an ability to write
his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not
matter. [br] 【M6】
选项
答案
to一with
解析
介词搭配错误。此处考察的短语是a nodding acquaintance,意为“点头之交”,其后接名词时要用介词with,而不是to。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3251065.html
相关试题推荐
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesAwell-designedassig
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesAwell-designedassig
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesAwell-designedassig
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesAwell-designedassig
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofa
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofa
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofa
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofa
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofa
WhydoesAmericaconfrontthemineralresourcesproblems?A、Therearefewmineral
随机试题
RenownedChinesedirectorZhangYimou’slatestfilm,RidingAloneforThous
A—ResearchandAnalysisI—FeedbackandEvaluationB—RoleofDepartmentsJ—Public
Allthelights______beforewelefttheoffice.A、hasbeenturnedoffB、havetur
下列有关膜剂的叙述,错误的是A.有控释膜剂 B.膜剂载药只适合于剂量小的药物
重力侵蚀根据其形态可分为()等。A.崩塌 B.崩岗 C.滑坡 D.泥石
下列哪项不是诃子的主治病证A、久泻 B、久咳 C、失音 D、久痢 E、心
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
变电站应具备()规程。国家电网公司电力安全工作规程变电部分$;$各级调控
法律是一种行为规则,人们的行为规则在法学上统称为规范,规范总的有( )两大类。
级配碎石适用于各级公路的()。A.基层 B.面层 C.下面层 D.上面层
最新回复
(
0
)