首页
登录
职称英语
We, the human species, are confronting a planetary emergency—a threat to the sur
We, the human species, are confronting a planetary emergency—a threat to the sur
游客
2023-12-04
30
管理
问题
We, the human species, are confronting a planetary emergency—a threat to the survival of our civilization that is gathering ominous and destructive potential even as we gather here.
选项
答案
我们人类正在遭遇一场全球性的危机——人类文明的存在受到威胁。尽管我们已经聚在一起共商对策,但灾难却还在扩大,形势不容乐观。
解析
本句中that引导的定语从句之前基本都采用了直译的方法,但是that引导的定语从句因为原文用词文雅且表达的意思比较复杂,直译为“这个威胁聚集了不祥的、破坏性的潜力”反倒使得读者感到莫名其妙、不解其意,这时就需要简单的译述来辅助,以便更好地翻译出原文的意思。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3244267.html
相关试题推荐
TheBushAdministrationiswarningthatcontinuingMid-eastviolencethreate
TheBushAdministrationiswarningthatcontinuingMid-eastviolencethreate
TheBushAdministrationiswarningthatcontinuingMid-eastviolencethreate
TheBushAdministrationiswarningthatcontinuingMid-eastviolencethreate
TheBushAdministrationiswarningthatcontinuingMid-eastviolencethreate
We,thehumanspecies,areconfrontingaplanetaryemergency—athreattothesur
Differentspeciesofoctopusesmaymeasureanywherefromtwoinchestooverthir
Itcouldbearguedthathumanbeingsareaspeciesofanimal.However,theu
Itcouldbearguedthathumanbeingsareaspeciesofanimal.However,theu
Itcouldbearguedthathumanbeingsareaspeciesofanimal.However,theu
随机试题
Smallcommunities,withtheirdistinctivecharacter—wherelifeis【C1】_______
TheEnglishCivilWarinthe17thcenturyisalsocalled______.A、thePuritanRe
[originaltext]TheAmericanhumorist,WillRogers,usedtosay,"AllIknowi
子宫脱垂最主要的病理改变是:()A.阔韧带变厚 B.圆韧带松弛
应加大对中国居民膳食宝塔的宣传,提倡人们每天严格按宝塔所建议的食物摄入量摄取食物
图1为某商品的需求曲线(图中P为价格,Q为需求),在其他条件不变的情况下,该条线
一般来说,基金份额持有人大会就审议事项做出决定,应当经参加大会的基金份额持有人所
直肠脱垂的临床表现有 A.便秘B.排便时肛门痉挛性疼痛 C.肛周红肿D.
注册在海南自由贸易港的企业均适用15%的企业所得税优惠税率。()
患者女性,60岁,诊断为直肠癌,肿物距肛门5cm,未侵出浆膜,经病理检查回报病
最新回复
(
0
)