When I was growing up, I was embarrassed to be seen with my father. He was s

游客2023-12-03  20

问题     When I was growing up, I was embarrassed to be seen with my father. He was severely crippled and very short, and when we would walk together, his hand on my arm for balance, people would stare. I would inwardly squirm at the unwanted attention. If he ever noticed or was bothered, he never let on.
    It was difficult to coordinate our steps—his halting, mine impatient—and because of that, we didn’t say much as we went along. But as we started out, he always said, "You set the pace. I will try to adjust to you. "
    Our usual walk was to or from the subway, which was how he got to work. He went to work sick, and despite nasty weather. He almost never missed a day, and would make it to the office even if others could not. A matter of pride.
    When snow or ice was on the ground, it was impossible for him to walk, even with help. At such times my sisters or I would pull him through the streets of Brooklyn, NY, on a child’s sleigh to the subway entrance. Once there, he would cling to the handrail until he reached the lower steps that the warmer tunnel air kept ice-free. In Manhattan the subway station was the basement of his office building, and he would not have to go outside again until we met him in Brooklyn on his way home.
    When I think of it now, I marvel at how much courage it must have taken for a grown man to subject himself to such indignity and stress. And at how he did it—without bitterness or complaint.
    He never talked about himself as an object of pity, nor did he show any envy of the more fortunate or able. What he looked for in others was a "good heart" , and if he found one, the owner was good enough for him.
    Now that I am older, I believe that is a proper standard by which to judge people, even though I still don’t know precisely what a "good heart" is. But I know the times I don’t have one myself.
    Unable to engage in many activities, my father still tried to participate in some way. When a local sandlot baseball team found itself without a manager, he kept it going. He was a knowledgeable baseball fan and often took me to Ebbets Field to see the Brooklyn Dodgers play. He liked to go to dances and parties, where he could have a good time just sitting and watching.
    On one memorable occasion a fight broke out at a beach party, with everyone punching and shoving. He wasn’t content to sit and watch, but he couldn’t stand unaided on the soft sand. In frustration he began to shout,"I’ll fight anyone who will sit down with me!"
    Nobody did. But the next day people kidded him by saying it was the first time any fighter was urged to take a dive even before the bout began.
    I now know he participated in some things vicariously through me, his only son. When I played ball(poorly),he "played" too. When I joined the Navy he "joined" too. And when I came home on leave, he saw to it that I visited his office. Introducing me, he was really saying, "This is my son, but it is also me, and I could have done this, too, if things had been different. " Those words were never said.
    He has been gone many years now, but I think of him often. I wonder if he sensed my reluctance to be seen with him during our walks. If he did, I am sorry I never told him how sorry I was, how unworthy I was, how I regretted it. I think of him when I complain about trifles, when I am envious of another’s good fortune, when I don’t have a "good heart".
    At such times I put my hand on his arm to regain my balance, and say, "You set the pace. I will try to adjust to you. " [br] Which of the following best illustrates "to subject himself to such indignity and stress"(Paragraph Five)according to the passage?

选项 A、To succumb himself to the things he was unwilling to confront.
B、To discuss the subject about indignity and stress.
C、To exercise his courage through confronting indignity and stress.
D、To force himself to accept the bitterness and complaint.

答案 A

解析 语义理解题。文中作者谈到父亲行动不便,但出于自尊心,他非常要强,仍风雨无阻,坚持准时上下班,在冰天雪地甚至不惜让儿女用儿童雪橇拖到地铁入口处,然后扶着栏杆艰难地走到没有冰的地面去办公地点,这对一个成年人来说,实属无奈,不仅要面对别人异样的眼光,还要承受内心深处的煎熬。这样便引出了作者第五段第一句所说的:When I think of itnow…to subject himself to such indignity and stress.由此可知,最接近其意思的是[A]“使他自己屈尊去做不愿意去面对或不愿意做的事情”。[B]“讨论关于轻蔑和压力的问题”是对subject的曲解,故排除;[C]“锻炼自己面对轻蔑和压力的勇气”断章取义,第五段首句提到,现在当我想起的时候,我就十分惊奇到底一个成年人要有多少勇气去承受如此的轻蔑和压力,[C]陈述错误,故排除;[D]“强迫他自己接受辛酸和抱怨”,原文中提到父亲是从不抱怨和诉苦的,故排除。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3241977.html
最新回复(0)