首页
登录
职称英语
Pronouncing a language is a skill. Every normal person is an expertwith the
Pronouncing a language is a skill. Every normal person is an expertwith the
游客
2023-12-03
35
管理
问题
Pronouncing a language is a skill. Every normal person is an expert
with the skill of pronouncing his own language, but few people are even【S1】______
moderately proficient at pronouncing foreign languages. There are many
reasons to this, some obvious, some perhaps not so obvious. But I【S2】______
suggest that the fundamental reason which people in general do not【S3】______
speak foreign languages very much better than they do are that they【S4】______
fail grasp the true nature of the problem of learning to pronounce, and【S5】______
consequently never set in tackling it in the right way. Far too many people【S6】______
fail to realize that pronouncing a foreign language is a skill—one needs
careless training of a special kind, and one cannot be acquired by just【S7】______
leaving it to take care of itself. I think even teachers of language, while
recognizing the importance of a good accent, tend to neglect, in their
practical teaching, the branch of study concerning with speaking the【S8】______
language. But the first point that I want to make is that English【S9】______
pronunciation must be taught: the teacher should be prepared to devote
some of the lesson time to this, and by his whole attitude to the subject
should get the student to feel that here is a matter worthy receiving his【S10】______
close attention. [br] 【S2】
选项
答案
to一for
解析
词法错误,介词误用。reason通常与介词for连用,表示“是……的原因”,如:That is the very reason forhis being late.这正是他迟到的原因。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3241280.html
相关试题推荐
Languagecompetenceandlanguageperformancearecompletelydifferent.Compe
Languagecompetenceandlanguageperformancearecompletelydifferent.Compe
Languagecompetenceandlanguageperformancearecompletelydifferent.Compe
Languagecompetenceandlanguageperformancearecompletelydifferent.Compe
Languagecompetenceandlanguageperformancearecompletelydifferent.Compe
Therelationshipbetweenlanguageandgenderhaslongbeenofinterestwithi
Therelationshipbetweenlanguageandgenderhaslongbeenofinterestwithi
Therelationshipbetweenlanguageandgenderhaslongbeenofinterestwithi
Therelationshipbetweenlanguageandgenderhaslongbeenofinterestwithi
Therelationshipbetweenlanguageandgenderhaslongbeenofinterestwithi
随机试题
[originaltext]WhenRomeemergedasaworldpower,thedifficultiesofmakin
导游讲解的突出重点法要求导游在讲解中要善于抓住所讲对象的本质特征或主要特征。(
地方导游员在核实旅游团交通票据时,如果发现旅游者所乘的航班(车次、船次)或时间有
中焦里寒的要药是A.丁香 B.干姜 C.良姜 D.附子 E.肉桂
从感知过渡到思维的主要的中介环节是{}。
衡量财务报表及其所反映经济活动合法性的标准是( )。A.国家立法机关依照立法程
在机床加工过程中,车床夹具超过工艺要求形成的松动属于()。 A.偶然因素B
关于诈骗犯罪的论述,下列哪一选项是正确的(不考虑数额)?()(2017年)A.
具有光敏化过敏的药物是()A.奋乃静 B.硫喷妥 C.氯丙嗪 D.卡马西
某村发生一起民居垮塌事故,重伤者9人,急送乡卫生院抢救。市中心血站根据该院用血要
最新回复
(
0
)