They are overlaps and gaps in word meanings. Gaps in【S1】______meaning can b

游客2023-12-03  25

问题     They are overlaps and gaps in word meanings. Gaps in【S1】______
meaning can be convenient to identify, but that does not mean【S2】______
that they do not exist. If you know another language better, you【S3】______
will soon realize that there are some words of other languages【S4】______
have that English has no equivalent for, and vice versa. German,
for example, has the word Schadenfreude, which means getting
pleasure from someone else’s misfortune, and since the idea can【S5】______
easily be expressed in English, there is no single English word
that has the same meaning, i.e. there is a gap in English where
German has the word Schadenfreude.
    Overlaps in meaning are much easier to identify: teenager
and adolescent overlap in meaning: so do watched and
observed. In these cases we appear to have at most two words【S6】______
with very similar meanings — pairs of words like these are
called as synonyms. However, complete synonymy is actually【S7】______
very infrequent — even if words appeared to have the same【S8】______
meaning in some contexts. You can equally well watch the
grass growing and observe the grass growing, and while you【S9】______
might have observed the statues in the corner you are less likely
to have watched the statues in the corner, unless you thought
the statues were about to move or that someone was hiding
behind them. The verb watch seems to be applied more to
moving or changing things rather than to stationary things,【S10】______
while the verb observe applies equally well to stationary objects
as to moving or changing objects. [br] 【S2】

选项

答案 convenient一difficult

解析 逻辑错误,联系上下文此处应是“难以辨认”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3240641.html
最新回复(0)