首页
登录
职称英语
[originaltext]M: So, now, (10)you are out with your latest novel. It’s called Q
[originaltext]M: So, now, (10)you are out with your latest novel. It’s called Q
游客
2023-12-03
73
管理
问题
M: So, now, (10)you are out with your latest novel. It’s called Queen of Dreams. Why don’t you just talk a little bit about the process you went through? Did you feel a bit like a student, or do you talk to your students about—did you have to do many rewrites? Tell us a little bit about the process.
W: Yes, definitely. (6)When I was doing Queen of Dreams, when I was writing that, I had to do a lot of revision. I always do a lot of revision. I’m kind of one of those addicted, compulsive revisers. And for me, each word just has to be right, or I’ll keep worrying the text, I’ll keep working with it. (7)And one of the first things that’s always important to me in my writing, and certainly in Queen of Dreams but also in earlier novels like Mistress of Spices and Sister of My Heart, (7)is that I have to have a very strong idea of the protagonist or at least two or three of the major characters before I can start writing. I have to be able to visualize them, I have to understand their inner thinking, and I have to get a sense of their voice, how they speak. And I can’t start stories until I have that clearly in my head.
M: Are any of the voices, or students, in your classes, are they from other communities, other cultures, so they’re speaking with a wide variety of voices?
W: We have a very multicultural program, and I have students who are Indian American. I have African American students. I have Latino American students. I really have students from just about, so many cultures, and that creates a really wonderful mix in the classroom, because (8)everyone is bringing their own culture into their writing. And even though they’re writing in English, they have the rhythms of their own mother tongues.
M: And what is your mother tongue?
W: (9)My mother tongue is Bengali.
M: And is that voice heard in your novels?
W: Very much so. In Queen of Dreams, the title character, who is a dream interpreter, comes from Bengal. She’s living in the United States right now.
M: And, next week, we’ll hear more from Chitra Divakaruni, a novelist, poet and professor of creative writing at the University of Houston, in Texas. That’s all for now.
6. What did Chitra do when writing Queen of Dreams?
7. What is important to Chitra before she starts writing?
8. What can we learn about the students in the multicultural program?
9. What is Chitra’s mother tongue?
10. What can we learn about the novel Queen of Dreams?
选项
A、It is written in Bengali.
B、It is accomplished by Chitra and her students.
C、It is Chitra’s latest novel.
D、Its main character is from Latin America.
答案
C
解析
在本部分的对话一开头,主持人就提到Queen of Dreams是Chitra的最新一部小说,C项正确。录音末尾提到这本书的主角来自Bengal,但并非用孟加拉语写成,排除A项;据此也可排除D项,主角并非来自南美。录音中虽然提到她的学生,但这本书是由她独立完成的,B项也可排除。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3239632.html
相关试题推荐
[originaltext]Now,listentoPartTwooftheinterview.M:OK,we’vegotalot
[originaltext]Now,listentoPartTwooftheinterview.M:OK,we’vegotalot
[originaltext]Interviewer(M)LisaDrayer(W)Now,listentoPartOneoftheinte
[originaltext]Interviewer(M)LisaDrayer(W)Now,listentoPartOneoftheinte
[originaltext]Now,listentoPartTwooftheinterview.W:Well.(6-1)Healthy
[originaltext]Now,listentoPartTwooftheinterview.W:Well.(6-1)Healthy
[originaltext]Now,listentoPartTwooftheinterview.W:Well.(6-1)Healthy
[originaltext]KimBold(M)SusanKleiner(W)Now,listentoPartOneoftheinter
[originaltext]KimBold(M)SusanKleiner(W)Now,listentoPartOneoftheinter
[originaltext]KimBold(M)SusanKleiner(W)Now,listentoPartOneoftheinter
随机试题
【T1】______areactually【T2】______.Whiletheyare,perhaps,【T3】______tome
Peoplehavebeenpaintingpicturesforatleast30,000years.Theearliest
A. B. C. D.
采用深层搅拌法进行地基加固处理,适用条件为()。A:砂砾石松软地基 B:松散
斜拉桥索塔现浇施工的方法包括( )。A.翻模法 B.爬模法 C.顶推法
王丽是一名15岁的初中生,她的学习成绩很差,对学习也提不起兴趣,总觉得自己不是读
如图所示,A、B两物体相互接触静止在水平面上,今有两个水平力F·、R分别作用在A
一般不采用单独粉碎的是A.贵重细料药B.树脂树胶类C.毒性药D.氧化性或还原性强
属于非细胞型微生物的是A.细菌 B.放线菌 C.衣原体 D.真菌 E.病
总体分布正态,总体方差已知,从总体中随即抽取容量为25的小样本。用样本平均数估计
最新回复
(
0
)