譬如说,当我们正在旅游胜地享受假期,却忽然接到老板的电话。告诉我们客户或工作方面出了麻烦……For example, when we are enjoying

游客2023-11-26  12

问题 譬如说,当我们正在旅游胜地享受假期,却忽然接到老板的电话。告诉我们客户或工作方面出了麻烦……

选项

答案 For example, when we are enjoying ourselves in the holiday resort, an unexpected call from our boss tells us that there are some troubles with our customers or work...

解析     “在旅游胜地享受假期”中的resort前可以使用定冠词the resort,或不定冠词a resort,定冠词与不定冠词+可数名词=特指。因此,可以译为enjoy one’s holiday in a/the resort,enjoy oneself in a/the holiday resort,entertain oneself in a/the holiday resort等。  “却忽然接到老板的电话”指“接到一个电话”,因此,使用不定冠词更为妥当,即a(phone)call。另外,此处的“忽然”指突如其来的,完全出乎意料,建议使用unexpectedly或者out of expectation。  “客户或工作方面出了麻烦”中的“麻烦”最好使用复数形式troubles,与度假的休闲心情形成鲜明对比。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3221287.html
最新回复(0)