首页
登录
职称英语
一朵雪花的体态是轻盈的,宛如六枚小银针,千针万线,给S大学校园绣出了合身的水晶外套。Snowflakes are light, each having six
一朵雪花的体态是轻盈的,宛如六枚小银针,千针万线,给S大学校园绣出了合身的水晶外套。Snowflakes are light, each having six
游客
2023-11-26
17
管理
问题
一朵雪花的体态是轻盈的,宛如六枚小银针,千针万线,给S大学校园绣出了合身的水晶外套。
选项
答案
Snowflakes are light, each having six tiny silver needles. Last night, they worked together to weave a well-fitted crystal outfit for the campus of S University.
解析
在进行汉英翻译时,由于汉语句子结构较松散,短句多,常常要根据汉语句子的内在逻辑进行分译或合译。如本句译文,将原句分成了两句。前一句是一般性的泛指,雪花都是如此形状;后一句则具体到S校园,这样既避免了时态上的混乱,又确切地表达了原意。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3219638.html
相关试题推荐
[originaltext]M:Iwastryingtothinkofcomparisons,butIwashavingareall
[originaltext]M:Iwastryingtothinkofcomparisons,butIwashavingareall
(1)OnJuly7th,IwastravelinginLondon.Iwashavingbreakfastatahotel
区别于其他形式的校园暴力,霸凌行为通常并不会造成严重的一次性肢体伤害,但却往往会给受害人带来持久性隐形创伤。如果没有受到专业的心理引导,受害者有可能转变
作为中国最早的教育中心和科学研究中心,北京大学聚集了中国优秀的专家学者,不断开拓创新,改造发展,以培养出的高质量人才所做出的高水平科学成果深刻影响和推动
由小学到中学,所修习的无非是一些普通的基本知识。就是大学四年,所授课业也还是相当粗浅的学识。世人常称大学为“最高学府”,这名称易滋误解,好像过此以上即无学
Nowadays,havingamobilephoneseemstobeamustforeveryone.Althoughal
由小学到中学,所修习的无非是一些普通的基本知识。就是大学四年,所授课业也还是相当粗浅的学识。世人常称大学为“最高学府”,这名称易滋误解,好像过此以上即无学
(1)OnJuly7th,IwastravelinginLondon.Iwashavingbreakfastatahotel
(1)OnJuly7th,IwastravelinginLondon.Iwashavingbreakfastatahotel
随机试题
[originaltext]W:Peterhasbeenworkingfivepart-timejobssincehestartedco
著名建筑大师密斯·凡·德·罗设计的巴塞罗那博览会德国馆,是采用下列哪种空间组合形
2017年我国成年国民图书阅读率为59.1%,比上年增加0.3个百分点;报纸阅读
A.脾破裂 B.肝破裂 C.胰腺破裂 D.十二指肠损伤 E.结肠损伤尿淀
《国家电网公司变电检测管理规定》检测工作中,已执行的标准作业卡至少应保留2个检修
随着医疗模式的转变,医疗机构对社会工作者的需要日益显现,医务社会工作在医疗机构中
“蛟龙”号载人潜水器最大下潜深度为()米。A.7018 B.7036 C.7
(2017年真题)某中药饮片没有国家药品标准,在实践中可执行的炮制标准是( )
下列药物中服用后可在乳汁中分泌较多的是A.青霉素G B.头孢呋辛 C.华法林
某施工单位在一起工程质量诉讼中,委托其法务部负责人李某为诉讼代理人。其向人民法院
最新回复
(
0
)