首页
登录
职称英语
会议室门口通常贴着一条通告:请与会者关闭手机。There is usually a notice on the door of the meeting room
会议室门口通常贴着一条通告:请与会者关闭手机。There is usually a notice on the door of the meeting room
游客
2023-11-25
21
管理
问题
会议室门口通常贴着一条通告:请与会者关闭手机。
选项
答案
There is usually a notice on the door of the meeting room, which reads, "Please turn off your mobile phones during the meeting! "
解析
“门口通常贴着一条通告”缺少主语,本句如译为被动句A notice is often posed outside the conference room虽无语病,但在一般情况下,“贴着”这类动词可以不译出,使用There be句型,把汉语动态转换为英语静态,这样更加符合英语的表达习惯。此外,“请与会者关闭手机”是一条通告,这类命令、请求式的公告也常常是无主语句,英译时常处理为祈使句。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3219393.html
相关试题推荐
ConversationalSkillsPeoplewhousuallymakeusfee
ConversationalSkillsPeoplewhousuallymakeusfee
ConversationalSkillsPeoplewhousuallymakeusfee
ConversationalSkillsPeoplewhousuallymakeusfee
ConversationalSkillsPeoplewhousuallymakeusfee
ConversationalSkillsPeoplewhousuallymakeusfee
ConversationalSkillsPeoplewhousuallymakeusfee
ConversationalSkillsPeoplewhousuallymakeusfee
ConversationalSkillsPeoplewhousuallymakeusfee
(1)Weallknowthatemotionsoriginateinthebrain.Butweusuallytalkabo
随机试题
In2014,olderAmericansfell29milliontimes,leadingto7millioninjuries
[originaltext]M:Soyoustartedyourowncompany.W:Yeah!Iamalways
【S1】[br]【S7】A、mustB、canC、needD、mayD考查情态动词及其固定搭配。我们一般学的情态动词都是后面直接接动词原形的,但是文
Womenwhodrankthreeormorecupsofcoffeeadaywere30percentlesslike
[originaltext]W:Goodmorning.I’mfromtheNewYorkBookReview.CouldIasky
A.神经官能症 B.左心衰竭 C.喘息型慢性支气管炎 D.气胸 E.喉水
最为便利和经济的直观教学手段是__________。A.实物直观B.模像直观
中国林蛙的采收原则A.冬眠时捕捉的动物药材 B.孵化成虫前采集卵鞘的动物类药材
下列各项不属于定性研究方法的是()。A:趋势外推法 B:集合意见法 C:专家
根据《民事诉讼法》,属于人民法院应当裁定中止执行情形的是()。A.执行案件申请人
最新回复
(
0
)