首页
登录
职称英语
一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗忘的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。In no time,I was thrown into a feeling of sorrow
一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗忘的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。In no time,I was thrown into a feeling of sorrow
游客
2023-11-25
34
管理
问题
一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗忘的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。
选项
答案
In no time,I was thrown into a feeling of sorrowful anger at being forgotten and abandoned by the rest ofthe world and could not help crying my heart out.
解析
汉语原文中,把感情色彩较重的词“摒弃”放在前,而感情色彩相对较轻的词“遗忘”放在后,但在英语译文中,则应根据英语表达习惯把forgotten放在前面,而abandoned放在后面。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3219189.html
相关试题推荐
Ifhedidnotcareofhisguests’feelings,hewouldsimplygetupfromhischai
(1)Manythoughtfulparentswanttoshieldtheirchildrenfromfeelingsofgu
(1)Manythoughtfulparentswanttoshieldtheirchildrenfromfeelingsofgu
PASSAGETHREE[br]Whatisthepublic’sfeelingtowardsthegovernmentonpark-c
(1)NewlandArcher,duringthisbriefepisode,hadbeenthrownintoastrange
院长说这孩子发育迟缓时,她更是心头无绪。Shefeltevenmorelostwhenthedirectorsaidthatthechil
(1)TheEnglish,infact,arestronglygiftedwiththeruralfeeling.Theypos
(1)TheEnglish,infact,arestronglygiftedwiththeruralfeeling.Theypos
(1)TheEnglish,infact,arestronglygiftedwiththeruralfeeling.Theypos
(1)TheEnglish,infact,arestronglygiftedwiththeruralfeeling.Theypos
随机试题
[originaltext]Sayyougetintobed,preparedforahealthysevenoreighth
In1885,theU.S.PostOfficehadaprobleminthesouthernstateofFlorid
Africaisnota______placebutacollectionofterritoriesthatvaryenormousl
疝内容物经回纳后,压住腹股沟管内环,不出现的是A.股疝 B.腹股沟直疝 C.
某5层数据计算机房,层高5m,每层有1200m2的大空间计算机用房,设置IG54
(五)资料l浙江浙海服装进出口公司(3313910194)在对口合同项下进口蓝湿
下列各项中,是民法的基本原则的有()。A.平等原则和自愿原则 B.诚信原则
要约邀请是希望他人向自己发出要约的表示。根据《民法典》的规定,下列情形中,不属于
委托加工的应税消费品收回后直接出售的,不再征收消费-’税。()
男,34岁。近1月来反复出现阵发性恐惧、胸闷、濒死感,多次到医院急诊就诊。心电图
最新回复
(
0
)