首页
登录
职称英语
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。The car wound through village and up a narrow va
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。The car wound through village and up a narrow va
游客
2023-11-25
36
管理
问题
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。
选项
答案
The car wound through village and up a narrow valley, following a thaw-swollen stream.
解析
本句也是四个动词连用,汉语读起来很有动态的美感,画面感很强。可是如果将这些动词不加转换地译成英语,则会显得拖沓冗长。译者别具匠心,将“盘旋着”和“行驶”合并译为一个谓语动词wind“沿着弯曲的线路前进”,“穿过”和“翻越”则用了介词through和up,“沿着”则处理为伴随状语following,英文句子主次分明,动静结合。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3219117.html
相关试题推荐
Toguideyouthroughthepractice,let’sstartwiththebasicquestionsabou
Toguideyouthroughthepractice,let’sstartwiththebasicquestionsabou
Toguideyouthroughthepractice,let’sstartwiththebasicquestionsabou
Toguideyouthroughthepractice,let’sstartwiththebasicquestionsabou
ThehistoryofindigenouseducationprovisionthroughoutAustralia’sremote
ThehistoryofindigenouseducationprovisionthroughoutAustralia’sremote
ThehistoryofindigenouseducationprovisionthroughoutAustralia’sremote
ThehistoryofindigenouseducationprovisionthroughoutAustralia’sremote
ThehistoryofindigenouseducationprovisionthroughoutAustralia’sremote
ThehistoryofindigenouseducationprovisionthroughoutAustralia’sremote
随机试题
TheRedCrossisaninternationalorganization,whichcaresforpeoplewhoa
Aspartofmorecomprehensivecomplianceandethicsprograms,manycompanies
Notlongago,TedGupopenedabatteredoldsuitcasefromhismothersattic
participationparticipation讲座中讲到“Activeparticipationinconversationisimporta
Inthepopularmind,theInternetistherealizationoftheglobalvillage,
Four-year-oldchildrenambeingtestedfortheirabilitytorecognizesimple
[originaltext](3)Nigeria’ssecurityforceshavekilledmorethan150peacefulp
沟通策划就是要明确项目各参与方所需要的信息,要建立有效的沟通机制和()。A.
下列填入文中划线部分不恰当的是:() A.×政发(2015)54号请示已收
在汉文帝十三年的刑制改革中,用以替代黥刑的刑罚是()。A.笞三百 B.笞五百
最新回复
(
0
)