首页
登录
职称英语
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。The car wound through village and up a narrow va
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。The car wound through village and up a narrow va
游客
2023-11-25
217
管理
问题
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。
选项
答案
The car wound through village and up a narrow valley, following a thaw-swollen stream.
解析
本句也是四个动词连用,汉语读起来很有动态的美感,画面感很强。可是如果将这些动词不加转换地译成英语,则会显得拖沓冗长。译者别具匠心,将“盘旋着”和“行驶”合并译为一个谓语动词wind“沿着弯曲的线路前进”,“穿过”和“翻越”则用了介词through和up,“沿着”则处理为伴随状语following,英文句子主次分明,动静结合。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3219117.html
相关试题推荐
Toguideyouthroughthepractice,let’sstartwiththebasicquestionsabou
Toguideyouthroughthepractice,let’sstartwiththebasicquestionsabou
Toguideyouthroughthepractice,let’sstartwiththebasicquestionsabou
Toguideyouthroughthepractice,let’sstartwiththebasicquestionsabou
ThehistoryofindigenouseducationprovisionthroughoutAustralia’sremote
ThehistoryofindigenouseducationprovisionthroughoutAustralia’sremote
ThehistoryofindigenouseducationprovisionthroughoutAustralia’sremote
ThehistoryofindigenouseducationprovisionthroughoutAustralia’sremote
ThehistoryofindigenouseducationprovisionthroughoutAustralia’sremote
ThehistoryofindigenouseducationprovisionthroughoutAustralia’sremote
随机试题
WhathappenedtothefivesuspectedSomalipirates?[br][originaltext]Five
Englishistheleadinginternationallanguage.Indifferentcountriesaround
DemonstratorsrallyatLosAngelesCityHallduringthefirstWomen’sMarch,
Thisarticleismainlyabouthowtokeephealthythroughfoodandexercises.[b
风管与法兰采用铆接连接时,铆接应牢固、不应有脱铆和漏铆现象;翻边应平整、紧贴法兰
属于规定内部行政程序的规范性文件是( )。A.《治安管理处罚法》 B.《国家
银行个人贷款产品定位的第一步是( )。A.识别重要属性 B.制作定位图 C
信用贷款是指以借款人信誉发放的贷款,其最大特点是()。A.借贷成本低 B.风险
甲省乙市政府拟将本市的环境资源管理局与国土资源局合并,应当报哪个机关予以批准?(
B
最新回复
(
0
)