首页
登录
职称英语
其实中年人是人生盛华的开始,不应贪婪,不应享受。In actual fact,, middle age represents the prime of one’
其实中年人是人生盛华的开始,不应贪婪,不应享受。In actual fact,, middle age represents the prime of one’
游客
2023-11-25
40
管理
问题
其实中年人是人生盛华的开始,不应贪婪,不应享受。
选项
答案
In actual fact,, middle age represents the prime of one’s life, allowing no indolence, no self-indulgence.
解析
“享受”本身没有贬义,但在本例的上下文语境中含有贬义,因此英译时不宜按照字面义译为enjoy one’slife,译文选用self-indulgence“自我放纵”译出了原文的贬义色彩。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3217849.html
相关试题推荐
Whatweallknow,ifsomebodydoesn’twakeup,themiddleclassisonapathto
PASSAGEFOUR[br]Whyisanimaginaryargumentbetterthananactualconversatio
如果“义”代表一种伦理的人生态度,“利”代表一种功利的人生态度,那么,我所说的“情”便代表一种审美的人生态度。它主张率性而行,适情而止,每个人都保持自己
(1)Thepoundingrainbeganinthemiddleofthenight.ThepeopleofJackson,
“有一个人,终生在寻求生活的意义,直到最后,他才明白,人生的真谛实质是十分简单,就只是自食其力。”星星在很高很远的天上一闪一闪,端丽忽然想哭,
李先生上个月生了一个男孩。Mr.Libegotababyboylastmonth.英文中的bear或givebirthto都只能用于指女人生孩
名声、财产、知识等等是身外之物,人人都可求而得之。但没有人能够代替你感受人生。你死之后,没有人能够代替你再活一次。如果你真正意识到了这一点,你就会明白,
PASSAGETHREE[br]Actually,whatisthekeytotheopportunityofpeopletomov
(1)Thepoundingrainbeganinthemiddleofthenight.ThepeopleofJackson,
(1)Thepoundingrainbeganinthemiddleofthenight.ThepeopleofJackson,
随机试题
ShouldUrbanGrowthbeRestricted?VocabularyandExpressionsrepercussionA
TheEffectivenessofaPerson1.believethereisnosuchthingas
Forthoseofusluckyenoughtoalwayshaveenoughfoodandwater,itmaybe
______,LaborParty’smajoritywasreducedintheParliament.[originaltext]P
高层建筑内的消防水池总容量超过()时,应分成两个能独立使用的消防水池。A.
证券市场供给的决定因素有( ) Ⅰ.上市公司质量 Ⅱ.上市公司数量 Ⅲ.
慢性排斥反应的特点是A.突发寒战高热 B.术后1~2周发生 C.术后24小时
11岁男童,因双下肢皮肤出现紫红色出血点来院就诊,经检查确诊为过敏性紫癜。目前该
某场地采用多桩型复合地基,采用增强体1和增强体2,见下图,当采用多桩(取增强体1
中国传统戏剧多有剧目涉及中国古代法律观念和法律制度。对此,下列哪些说法是成立的?
最新回复
(
0
)