首页
登录
职称英语
其实中年人是人生盛华的开始,不应贪婪,不应享受。In actual fact,, middle age represents the prime of one’
其实中年人是人生盛华的开始,不应贪婪,不应享受。In actual fact,, middle age represents the prime of one’
游客
2023-11-25
37
管理
问题
其实中年人是人生盛华的开始,不应贪婪,不应享受。
选项
答案
In actual fact,, middle age represents the prime of one’s life, allowing no indolence, no self-indulgence.
解析
“享受”本身没有贬义,但在本例的上下文语境中含有贬义,因此英译时不宜按照字面义译为enjoy one’slife,译文选用self-indulgence“自我放纵”译出了原文的贬义色彩。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3217849.html
相关试题推荐
Whatweallknow,ifsomebodydoesn’twakeup,themiddleclassisonapathto
PASSAGEFOUR[br]Whyisanimaginaryargumentbetterthananactualconversatio
如果“义”代表一种伦理的人生态度,“利”代表一种功利的人生态度,那么,我所说的“情”便代表一种审美的人生态度。它主张率性而行,适情而止,每个人都保持自己
(1)Thepoundingrainbeganinthemiddleofthenight.ThepeopleofJackson,
“有一个人,终生在寻求生活的意义,直到最后,他才明白,人生的真谛实质是十分简单,就只是自食其力。”星星在很高很远的天上一闪一闪,端丽忽然想哭,
李先生上个月生了一个男孩。Mr.Libegotababyboylastmonth.英文中的bear或givebirthto都只能用于指女人生孩
名声、财产、知识等等是身外之物,人人都可求而得之。但没有人能够代替你感受人生。你死之后,没有人能够代替你再活一次。如果你真正意识到了这一点,你就会明白,
PASSAGETHREE[br]Actually,whatisthekeytotheopportunityofpeopletomov
(1)Thepoundingrainbeganinthemiddleofthenight.ThepeopleofJackson,
(1)Thepoundingrainbeganinthemiddleofthenight.ThepeopleofJackson,
随机试题
[originaltext]M:Goodmorning,Patricia.Howareyouthesedays?W:Fine,thank
SetYourBody’sTimeClockOurBodyOperatesLikeaClock[A
BGPrunsoverareliabletransport().
【问题1】(7分)在下列各题中,表述正确的在括号内划(∨),表述错误的在括号内划
男性,57岁。以"呕血4小时"为主诉入院,查体:重度贫血貌,肝掌(+),蜘蛛痣(
{图]
证券公司流动性风险管理应遵循的原则有( )。 Ⅰ全面性原则 Ⅱ审慎性原则
设备区入口,应根据通道、设备、电压等级等具体情况,在醒目位置按配置规范设置相应的
城市综合管理体制是探索治理“城市病”的一种尝试。某市A区于2016年建立了“区级
压缩空气站中空气过滤器的种类很多,其中应用较广泛的有()。A.活性炭空气过
最新回复
(
0
)