首页
登录
职称英语
Passage One (1) When the Viaduct de Millau opened in the south of Franc
Passage One (1) When the Viaduct de Millau opened in the south of Franc
游客
2023-11-24
73
管理
问题
Passage One
(1) When the Viaduct de Millau opened in the south of France in 2004, this tallest bridge in the world won worldwide compliments. German newspapers described how it "floated above the clouds" with "elegance and lightness" and "breathtaking" beauty. In France, papers praised the "immense concrete giant". Was it mere coincidence that the Germans saw beauty where the French saw heft and power? Lera Boroditsky thinks not.
(2) A psychologist at Stanford University, she has long been intrigued by an age-old question whose modern form dates to 1956, when linguist Benjamin Lee Whorf asked whether the language we speak shapes the way we think and see the world. If so, then language is not merely a means of expressing thought, but a constraint on it, too. Although philosophers, anthropologists, and others have weighed in, with most concluding that language does not shape thought in any significant way, the field has been notable for a distressing lack of empiricism—as in testable hypotheses and actual data.
(3) That’s where Boroditsky comes in. In a series of clever experiments guided by pointed questions, she is amassing evidence that, yes, language shapes thought. The effect is powerful enough, she says, that "the private mental lives of speakers of different languages may differ dramatically," not only when they are thinking in order to speak, " but in all manner of cognitive tasks," including basic sensory perception. " Even a small fluke of grammar"—the gender of nouns—"can have an effect on how people think about things in the world," she says.
(4) As in that bridge, in German, the noun for bridge, Brticke, is feminine. In French, pont is masculine. German speakers saw female features; French speakers, masculine ones. Similarly, Germans describe keys (Schliissel) with words such as hard, heavy, jagged, and metal, while to Spaniards keys (Haves) are golden, intricate, little, and lovely. Guess which language interprets key as masculine and which as feminine?
(5) Language even shapes what we see. People have a better memory for colors if different shades have distinct names—not English’s light blue and dark blue, for instance, but Russian’s goluboy and sinly. Skeptics of the language-shapes-thought claim have argued that that’s a trivial finding, showing only that people remember what they saw in both a visual form and a verbal one, but not proving that they actually see the hues differently. In an ingenious experiment, however, Boroditsky and colleagues showed volunteers three color swatches and asked them which of the bottom two was the same as the top one. Native Russian speakers were faster than English speakers when the colors had distinct names, suggesting that having a name for something allows you to perceive it more sharply. Similarly, Korean uses one word for "in" when one object is in another snugly (a letter in an envelope) , and a different one when an object is in something loosely (an apple in a bowl). Sure enough, Korean adults are better than English speakers at distinguishing tight fit from loose fit.
(6) In Australia, the Aboriginal Kuuk Thaayorre use compass directions for every spatial cue rather than right or left, leading to locutions such as "there is an ant on your southeast leg. " The Kuuk Thaayorre are also much more skillful than English speakers at dead reckoning, even in unfamiliar surroundings or strange buildings. Their language " equips them to perform navigational feats once thought beyond human capabilities," Boroditsky wrote on Edge. org.
(7) Science has only scratched the surface of how language affects thought. In Russian, verb forms indicate whether the action was completed or not—as in "she ate (and finished)the pizza. " In Turkish, verbs indicate whether the action was observed or merely rumored. Boroditsky would love to run an experiment testing whether native Russian speakers are better than others at noticing if an action is completed, and if Turks have a heightened sensitivity to fact versus hearsay. Similarly, while English says "she broke the bowl", even if it smashed accidentally (she dropped something on it, say) , Spanish and Japanese describe the same event more like "the bowl broke itself. " " When we show people video of the same event," says Boroditsky, " English speakers remember who was to blame even in an accident, but Spanish and Japanese speakers remember it less well than they do intentional actions. It raises questions about whether language affects even something as basic as how we construct our ideas of causality. " [br] Which of the following statements is TRUE about the languages mentioned in the passage?
选项
A、Both the nouns for bridge and key are feminine in German.
B、The language of the Aboriginal Kuuk Thaayorre is really helpful for sailing.
C、Korean has a larger vocabulary than English in describing colors.
D、Whether an action is completed or not is best shown in Spanish.
答案
B
解析
细节题。第六段指出,澳洲土著在航位推算方面也比讲英语的国家的人更熟练,即使是在不熟悉的环境或陌生的建筑物里,因此[B]正确。由第四段可知,在德语中,桥的名词形式是阴性的,而钥匙是阳性的,因为钥匙被描述为“硬的、重的、有锯齿的、金属的”,故排除[A];由第五段可知,在描述颜色方面,词汇丰富的并不是韩语,而是俄语,故排除[C];由最后一段可知,能够表明一个动作是否完成的并不是西班牙语,而是俄语和英语,故排除[D]。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3215158.html
相关试题推荐
PASSAGETHREE[br]WhatdoestheauthormeanwhenhequotesRichardHuberinPar
PASSAGETWO[br]Whatistheconclusionofthewholepassage?Ashackinggrows,cy
PASSAGETWO[br]WhydoestheauthorsaythatthetaskisbecomingharderinPar
PASSAGEONE[br]HowdoyousummarizethepartyscenedescribedinPara.6?Carni
PASSAGETHREE[br]WhatdoRobertReich’sfindingsimply(Para.12)?Theuppercla
PASSAGETWO[br]Paras.4-6proposethreemainpreceptsforthenewapproach.Pl
PASSAGEONE[br]AccordingtoPara.5,whatarethemainreasonsoftheAlentejo
PASSAGEONE[br]WhatdoesPara.2tellusabouttherestaurantbusinessonthe
PASSAGEFOUR[br]What’sthepurposeofthispassage?Toinformpeopleofnewtr
PASSAGETHREE[br]Whatisthepurposeofthispassage?TothinkabouttheContin
随机试题
Weuselanguageeveryday.Weliveinaworldofwords.Hardlyanymomentpa
根据我国《保险法》,保险人应承担保险金给付责任的情况包括()。A.在含有死亡
Truepatriotismconsists()puttingthei
工程建设中使用的通用图、标准图不必归档。()
依据《义务教育美术课程标准(2011年版)》初中“欣赏·评述”学习领域的学习活动
注:1.农村金融机构包括农村商业银行、农村合作银行、农村信用社和新型农村
通常情况下,交易所上市交易的债券以估值当日结算价进行估值。()
呆账核销工作总结要着重分析说明哪些问题?() A.与往年呆账核销工作相比,当
关于中药剂型选择及其与疗效关系的说法,错误的是()A.中药药性是中药剂型选择的重
关于建设项目可行性研究的概念,描述正确的是()A.建设项目可行性研究需要进
最新回复
(
0
)