首页
登录
职称英语
Passage One (1) He made no answer; but had risen into a sitting posture
Passage One (1) He made no answer; but had risen into a sitting posture
游客
2023-11-24
32
管理
问题
Passage One
(1) He made no answer; but had risen into a sitting posture on the sofa where he had been lying, and leaned forward with an arm on each knee, staring at the ground. He could not master his own attention for a minute together. It rushed away where it would, but it never, for an instant, lost itself in sleep.
(2) He drank a quantity of wine after dinner, in vain. No such artificial means would bring sleep to his eyes. His thoughts, more incoherent, dragged him more unmercifully after them—as if a wretch, condemned to such expiation (赎罪), were drawn at the heels of wild horses. No oblivion, and no rest.
(3)How long he sat, drinking and brooding, and being dragged in imagination hither and thither, no one could have told less correctly than he. But he knew that he had been sitting a long time by candle-light, when he started up and listened, in a sudden terror.
(4) For now, indeed, it was no fancy. The ground shook, the house rattled, the fierce impetuous rush was in the air! He felt it come up, and go darting by; and even when he had hurried to the window, and saw what it was, he stood, shrinking from it, as if it were not safe to look.
(5) A curse upon the fiery (火一般的) devil, thundering along so smoothly, tracked through the distant valley by a glare of light and lurid smoke, and gone! He felt as if he had been plucked out of its path, and saved from being torn asunder. It made him shrink and shudder (颤抖) even now, when its faintest hum was hushed, and when the lines of iron road he could trace in the moonlight, running to a point, were as empty and as silent as a desert.
(6) Unable to rest, and irresistibly attracted—or he thought so—to this road, he went out, and lounged on the brink of it, marking the way the train had gone, by the yet smoking cinders that were lying in its track. After a lounge of some half hour in the direction by which it had disappeared, he turned and walked the other way— still keeping to the brink of the road—past the inn garden, and a long way down; looking curiously at the bridges, signals, lamps, and wondering when another Devil would come by.
(7) A trembling of the ground, and quick vibration in his ears; a distant shriek (尖叫声); a dull light advancing, quickly changed to two red eyes, and a fierce fire, dropping glowing coals; an irresistible bearing on of a great roaring and dilating mass; a high wind, and a rattle—another come and gone, and he holding to a gate, as if to save himself!
(8) He waited for another, and for another. He walked back to his former point, and back again to that, and still, through the wearisome vision of his journey, looked for these approaching monsters. He loitered about the station, waiting until one should stay to call there; and when one did, and was detached for water, he stood parallel with it, watching its heavy wheels and brazen front, and thinking what a cruel power and might it had. Ugh! To see the great wheels slowly turning, and to think of being run down and crushed!
(9) Disordered with wine and want of rest—that want which nothing, although he was so weary, would appease—these ideas and objects assumed a diseased importance in his thoughts. When he went back to his room, which was not until near midnight, they still haunted him, and he sat listening for the coming of another.
(10) So in his bed, whither he repaired with no hope of sleep. He still lay listening; and when he felt the trembling and vibration, got up and went to the window, to watch (as he could from its position) the dull light changing to the two red eyes, and the fierce fire dropping glowing coals, and the rush of the giant as it fled past, and the track of glare and smoke along the valley. Then he would glance in the direction by which he intended to depart at sunrise, as there was no rest for him there; and would lie down again, to be troubled by the vision of his journey, and the old monotony of bells and wheels and horses’ feet, until another came. This lasted all night. So far from resuming the mastery of himself, he seemed, if possible, to lose it more and more, as the night crept on. When the dawn appeared, he was still tormented with thinking, still postponing thought until he should be in a better state; the past, present, and future all floated confusedly before him, and he had lost all power of looking steadily at any one of them.
(11) "At what time," he asked the man who had waited on him over-night, now entering with a candle, "do I leave here, did you say?"
(12) "About a quarter after four, sir. Express comes through at four, sir. —It don’t stop. "
(13) He passed his hand across his throbbing head, and looked at his watch. Nearly half-past three.
(14) "Nobody going with you, sir, probably," observed the man. "Two gentlemen here, sir, but they’re waiting for the train to London. "
(15) "I thought you said there was nobody here," said Carker, turning upon him with the ghost of his old smile, when he was angry or suspicious.
(16) "Not then, sir. Two gentlemen came in the night by the short train that stops here, sir. Warm water, sir?"
(17) "No; and take away the candle. There’s day enough for me. "
(18) Having thrown himself upon the bed, half-dressed he was at the window as the man left the room. The cold light of morning had succeeded to night and there was already, in the sky, the red suffusion of the coming sun. He bathed his head and face with water—there was no cooling influence in it for him—hurriedly put on his clothes, paid what he owed, and went out. [br] The waiter’s words indicated that________.
选项
A、the departure time of Carker’s train was around 4:15 p. m.
B、the train to be taken by Carker was an express one
C、no other guests in this hotel would get on Carker’s train
D、Carker would continue his journey to London by train
答案
C
解析
推断题。根据题干定位至第十二段、十四段和十六段。第十四段中侍者说道没有人会和卡克一道走,酒店里的另外两位男士在等去伦敦的火车,第十六段提到酒店里原本只有卡克一位客人,但后来这两位男士在夜里搭短途列车来了,由此可推断,酒店里其他的客人,也就是这两位男士不会搭卡克的这趟火车,而且卡克和他们的目的地不一样,并非伦敦,故[C]为答案,同时排除[D]。第十二段中侍者回答卡克的问题时说道,卡克的火车大约四点一刻开车,[A]在原文直接提及,无须推断,故排除;第十二段中侍者还提到特快列车在四点时经过这里,但在这站不停,由此可知,卡克搭的火车并非特快列车,[B]与原文表述不符,故排除。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3214829.html
相关试题推荐
PASSAGEFOUR[br]WhatcanTigerWood’smisadventuresreflect?Modernmenlackre
PASSAGETHREE[br]Whatdoyouthinktheauthorisgoingtotalkaboutfollowing
PASSAGEFOUR[br]Whataretheconsequencesofnighteatingdisorders?Poor-quali
PASSAGEFOUR[br]Canyoufindawordthatiscloseinmeaningto"Ramble"inPa
PASSAGETHREE[br]Whatisthepurposeofthispassage?TothinkabouttheContin
PASSAGETHREE[br]Accordingtothepassage,whatisthemajorlessonlearntfro
PASSAGETWO[br]Accordingtothepassage,whatisWikipedianowfacing?Adilemm
PASSAGEONE[br]Whatdoes"discretion"meaninParagraph6?Freedom.
PASSAGEFOUR[br]Whatisthenatureofthispassage,expositoryorsomethingel
PASSAGEFOUR[br]Whatdoesthetripanalogysuggest?Theyaredoingmorethanne
随机试题
Cantreestalk?Yes,butnotinwords.Scientistshavereasontobelievetha
[originaltext]Wearenowlivinginaworldinwhichrobotsaretakingover
根据社会实践活动是否列入教学计划,可以分成()社会实践活动与()社会实践活动
下列关于风机盘管加新风系统设计的说法中,不正确的是()。A.新风管道竖向不能
下列关于健康档案叙述正确的有()。A.居民健康档案是卫生保健服务中不可缺少的工具
关于导游的劳动报酬权,以下说法正确的是( )。A.旅行社对与其明确了劳动合同关
根据《商业银行法》第三十条的规定,对单位存款,商业银行可以完全拒绝任何单位或个人
肝硬化患者出现全血细胞减少,最主要的原因是A.上消化道出血 B.肝肾综合症
江心是社会工作专业毕业的大学生,他的同学萍萍请江心做心理疏导I作。江心发现萍萍有
为了保证执法的公正性,《治安管理处罚法》还规定了( ),人民警察在办理治安案件
最新回复
(
0
)