首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
游客
2023-11-10
51
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual (2)______, and a knowledge and understanding of the(3)_____ subject-matter in his field of specialization. This is, as it(4)______, his professional equipment.(5)_____ this, it is desirable that he should have an(6)_____ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work(7)_____ his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others(8)_____ his own knowledge not always prove adequate to the task(9)_____. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding(10)_____ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to(11)_____ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently (12)_____ of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,(13)_____ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage(14)_____ a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can (15)_____ with. It is,(16)_____, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to(17)_____ how proper names and place names are pronounced. The same(18)_____ to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not(19)______. There are many other skills and(20)_____ that are desirable in a translator. [br] (11)
选项
A、change
B、transform
C、turn
D、switch
答案
D
解析
结合选项,可以推断此处的意思为“由一种源语言快速地转换为另一种源语言”.switch可表示“由使用一种东西转换到使用另一种东西”.符合文意。change表示的是事物本身性质的“改变”;transform表示的是事物外形、形态的改变;turn一般表示“方向、位置、性质或颜色上的变化”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3175458.html
相关试题推荐
Hisignorancewasasremarkableashisknowledge.Ofcontemporaryliterat
Hisignorancewasasremarkableashisknowledge.Ofcontemporaryliterat
Thissupermarkethasanexcellent______forfairdealing.A、fameB、popularityC、
Her_________toexecutivemanagerisanacknowledgementofherhardworkandun
Televisionisapowerfulmeansof______knowledge.A、confusingB、diffusingC、fusin
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofa
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofa
WhichofthefollowingsentencesisCORRECT?A、Hebarelynotacknowledgedherpre
______hisknowledgeandacademicbackground,heisbasicallystupid.A、ButforB、
It’sacommonknowledgethatchalk_________moisturefromtheair.A、getsB、evap
随机试题
WarrantyPolicyforS&SDurableSneakersAttentioncustomers!Weguaranteethat
Naturallyoccurringchemicalscannotbenewlypatentedoncetheirstructureshav
[originaltext]WelcometotheEdgeClimbingCentre.I’mJasonWhite,manager
你去弄些水来。Goandfetchsomewater.bring虽然表示“带来”,但它是让某人在来的时候将某物带来(但说话时人还没来);而fetch则是
男性,36岁,单位健康体检发现AFP升高>500μg/L,肝功能正常,HBsAg
暑淫证候的表现是A.头昏沉,嗜睡,胸脘痞闷 B.口渴饮水,口唇鼻咽干燥 C.
在金融领域,指数被广泛应用的方面不包括()。A:金融效率的分析 B:绩效度量
患者,女性,58岁。急性化脓性腹膜炎术后第一天。为防止患者拔除胃管,护士所做的解
如果将最小赎回价值规定为80元,市场利率不变,则产品的息票率应为( )。A.0
2021年甲公司发生事项如下:①购入商品应付乙公司账款2000万元,以库存商品偿
最新回复
(
0
)