首页
登录
职称英语
It was about sunset when I, a little child, was sent with a handful of powde
It was about sunset when I, a little child, was sent with a handful of powde
游客
2023-11-04
32
管理
问题
It was about sunset when I, a little child, was sent with a handful of powdered tobacco leaves and red feathers to make an offering to the spirit who had caused the sickness of my little sister. It had been a long, hard winter, and the snow lay deep on the grassland as far as the eye could reach. The medicine-woman’s directions had been that the offering must be laid upon the naked earth, and that to find it I must face toward the setting sun.
But now where was a spot of earth to be found in all that white monotony? They had talked of death at the house. I hoped that my little sister would live, but I was afraid of nature.
I reached a little spring. I looked down to its bottom, wondering whether I should leave my offering there, or keep on in search of a spot of earth. If I put my offering in the water, would it reach the bottom and touch the earth, or would it float away, as it had always done when I made my offering to the water spirit?
Once more I started on in my search of the bare ground.
The surface was crusted in some places, and walking was easy; in other places I would wade through a foot or more of snow. Often I paused, thinking to clear the snow away in some place and there lay my offering. But no, my faith must be in nature, and I must trust to it to lay bare the earth. It was a hard struggle for so small a child.
I went on and on; the reeds were waving in the wind. I stopped and looked at them. A reed, whirling in the wind, had formed a space round its stem, making a loose socket. I stood looking into the opening. The reed must be rooted in the ground, and the hole must follow the stem to the earth. If I poured my offerings into the hole, surely they must reach the ground; so I said the prayer that I had been taught, and dropped my tobacco and red feathers into the opening that nature itself had created.
No sooner was the sacrifice accomplished than a feeling of doubt and fear thrilled me. What if my offering should never reach the earth? Would my little sister die?
Not untill I turned homeward did I realize how cold I was. When at last I reached the house they took me in and warmed me, but did not question me, and I said nothing. Everyone was sad, for the little one had grown worse.
The next day the medicine woman said my little sister was beyond hope; she could not live. Then bitter remorse was mine, for I thought I had been unfaithful, and therefore my little sister was to be called to the spirit land. I was a silent child, and did not utter my feelings; my remorse was intense. [br] How would the narrator feel if her sister died?
选项
A、Relieved.
B、Surprised.
C、Confused.
D、Guilty.
答案
D
解析
根据最后一段第二句也提到,我的自贲更加强烈了,这是因为我认为自己不够虔诚,以至于神灵召唤走了妹妹,不难判断本题答案为[D]。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3157338.html
相关试题推荐
Joycewasalittle______aboutwhetherhewouldmarryherornot.A、dimB、ambigu
Inalittlemorethan200years,Australiahas______somedrasticsocialandec
Becausetherewaslittleheatinthebedroom,Evanwascold_________.A、muchth
Youshouldknowbetterthan______yourlittlesisterathomebyherself.A、tole
Hereceived______educationthathecouldhardlywritehisname.A、solittleB、su
Solittle______aboutphysicsthatthelecturewascompletelybeyondher.A、shekn
Thelittleboywas______forgettinghisshoesandsockswet.A、chargedB、accused
WhichofthefollowingCANNOTbeusedasanominalsubstitute(名词替代词)?A、Little.B
WhenI______mysenses,Ifoundmyselfwrappedupinbedinmylittleroom,wit
Shewouldhavebeenmoreagreeableifshehadchangedalittlebit,______?[200
随机试题
Oftenheardpeoplecomplainabout,whynotmyface,whysobadweathertoday
[originaltext]TouriststakingaholidayintheIndonesianislandofBaliarefa
沿砌体灰缝截面破坏时,砌体的弯曲抗拉强度设计值与()因素有关。Ⅰ.砌体的破坏
男性,42岁。患哮喘十年余,近三年经常夜间感口苦、烧心。体检:气管居中,双肺叩诊
雾是近地面大气层中出现大量微小水滴而形成的一种天气现象。当暖湿空气经过寒冷的下垫
既能清热解毒、燥湿止带,又能清肝明目的药物是()。A.金银花B.白头翁C.秦皮
人与人之间最小的差距是智商,最大的差距是坚持。“踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫”
在教学程序中,教师安排的程序性事项就是()。 A.教学程序B.教学过程
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
用人单位和医疗卫生机构发现职业病患者或者疑似职业病患者时,应当及时向哪部门报告A
最新回复
(
0
)