首页
登录
职称英语
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnece
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnece
游客
2023-10-29
30
管理
问题
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help
F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch
K. acquaintance L. features M. advantage N. inquiring O. last
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his【C1】______ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual use, and a knowledge and understanding of the【C2】______ subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment. In addition to this, it is desirable that he should have a(n)【C3】______ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work on his own, often at high speeds, but should be humble enough to【C4】______ others should his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C5】______ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C6】______ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently required of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C7】______ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is a(n)【C8】______ rather than a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, however, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to【C9】______ how proper names and place names are pronounced. The same applies to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not matter. There are many other skills and【C10】______ that are desirable in a translator. [br] 【C8】
选项
答案
M
解析
空格前的a(n)提示空格处应填入名词。根据空格后的rather than a hindrance“而不是障碍”,可知空格处应填入与hindrance“障碍”意思相反的词,词库中的advantage“优势”符合要求。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3141677.html
相关试题推荐
Whendidthelatestbombexplosiontakeplace?[br][originaltext]Abombri
Whendidthelatestbombexplosiontakeplace?[originaltext]Abombrippedt
[A]acknowledged[B]conducted[C]consideration[D]convert[E]establishment[F]involve
[A]acknowledged[B]conducted[C]consideration[D]convert[E]establishment[F]involve
[A]acknowledged[B]conducted[C]consideration[D]convert[E]establishment[F]involve
[A]acknowledged[B]conducted[C]consideration[D]convert[E]establishment[F]involve
[A]acknowledged[B]conducted[C]consideration[D]convert[E]establishment[F]involve
[A]acknowledged[B]conducted[C]consideration[D]convert[E]establishment[F]involve
University,aplacedisseminatingknowledgeandilluminatingpeople’smind,
PASSAGETWOWhatisthepurposeofthelastparagraph?Tointroducethelatestde
随机试题
[originaltext]Q:Whenwillthetwospeakersmeet?[/originaltext]A、OnThursday.
We______ourdinnerwhenaneighborcametoourhouse.A、hadjusthadB、justhad
鲁迅的《呐喊》中篇幅最长、最有分量的小说是( )。A.《药》 B.《孔乙己》
甲状腺功能减退症患者应用甲状腺制剂长期替代治疗时,每6~12个月应检测A.血常规
有关自我血糖监测频率说法正确的是()。A.使用口服药和实施生活方式干预的患者达标
伤寒发病整个病程均可用于细菌分离培养的标本是A.血液B.尿液C.粪便D.骨髓E.
A第一步,本题考查分数数列。 第二步,利用反约分将原数列转化为:,(),分子是公比为1/2的等比数列,所求项分子为1×1/2=1/2;分母是等差数列,则下
12345市民服务热线是北京市政府设立的非紧急救助服务,前身是1987年设立的“
《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010~2020年)》明确提出,提高国
我国非系统重要性银行的资本充足率不得低于( )。A.5% B.6% C.1
最新回复
(
0
)