首页
登录
职称英语
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnece
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnece
游客
2023-10-28
44
管理
问题
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help
F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch
K. acquaintance L. features M. advantage N. inquiring O. last
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his【C1】______ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual use, and a knowledge and understanding of the【C2】______ subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment. In addition to this, it is desirable that he should have a(n)【C3】______ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work on his own, often at high speeds, but should be humble enough to【C4】______ others should his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C5】______ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C6】______ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently required of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C7】______ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is a(n)【C8】______ rather than a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, however, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to【C9】______ how proper names and place names are pronounced. The same applies to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not matter. There are many other skills and【C10】______ that are desirable in a translator. [br] 【C10】
选项
答案
I
解析
根据空格前的and,可知空格应填入和skills同词性的名词。根据空格前的many other“许多其他的”,可知本句还是承接上文讲的话题。上文主要讲“一名译者所需要的素质和技能”,故qualities“素质”符合语义。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3137573.html
相关试题推荐
_______,heisreadytoacceptsuggestionsfromdifferentsources.A、Insteadofh
Agricultureisthecountry’schiefsourceofwealth,wheat_____byfarthebigg
A、Shewantstogainsomenewknowledge.B、Itmakesherfeelfulfilledinherspa
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesI.Se
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesI.Se
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesI.Se
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesI.Se
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
随机试题
Today,mostcountriesintheworldhavecanals.Manycountrieshavebuiltcanals
上消化道大出血是指短期内失血量超过()。A.600ml B.800ml C
回转窑(生产中称熟料窑)是烧结法生产氧化铝的关键设备。点火时,现场人员严禁站在(
下图是“文化大革命”时期的一张诗歌传单,其中的“鬼”“豺狼”指的是()。 A.
配电工程,工程的主要设备(三相干式电力变压器、手车式开关柜和抽屉式配电柜)由业主
在word2010中“审阅”功能区的“翻译”可以进行()A.翻译文档B
室外消火栓应符合的规定有()。A.室外消火栓的选型、规格、数量、安装位置应符合
该求助者剖面图模式属于()神经症剖析图A.A类 B.B类 C.C类 D
我国的工程造价管理体系中,()是进行工程计价工作的重要基础和核心内容。A.
女,45岁。发热、咳脓痰1周,胸片右下背段浸润阴影。用青霉素治疗体温稍下降,但痰
最新回复
(
0
)