首页
登录
职称英语
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnece
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnece
游客
2023-10-28
27
管理
问题
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help
F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch
K. acquaintance L. features M. advantage N. inquiring O. last
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his【C1】______ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual use, and a knowledge and understanding of the【C2】______ subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment. In addition to this, it is desirable that he should have a(n)【C3】______ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work on his own, often at high speeds, but should be humble enough to【C4】______ others should his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C5】______ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C6】______ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently required of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C7】______ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is a(n)【C8】______ rather than a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, however, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to【C9】______ how proper names and place names are pronounced. The same applies to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not matter. There are many other skills and【C10】______ that are desirable in a translator. [br] 【C9】
选项
答案
A
解析
be restricted to中的to为介词,空格后接了how从句,因此空格处应填入动名词,上文提到他最好能对源语言的发音有一个大致的了解,而空格后的“专有名词和地名的发音”是对上文源语言的发音的局限(restricted),因此空格处也应填入表示“了解”的词。词库中的knowing符合要求。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3137572.html
相关试题推荐
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesI.Se
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesI.Se
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesI.Se
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesI.Se
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesI.Se
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
随机试题
It’stheholidayseasonandthatmeanskidsbythemillionsareaskingSant
[originaltext] Americans’incomegrowtheffectivelystalledinJune,andconsu
Duringtheearlyyearsofmiscentury,wheatwasseenastheverylifeblood
—"Youmusthavemethimtheotherday."—"Oh,no,I______."A、hadn’tB、mustn’t
A—disguisedinflationB—self-employedhouseholdsC—propertyrelationsD—anti-dum
中国古代造园的基本法则是“有定法,无定式”。( )
某售房广告详细介绍了一待售商业用房的基本状况,以及购房的程序、方法、相关税费及销
A.水解速度加快 B.遮光贮存 C.调整溶液的pH值 D.水解速度减慢
分级负责指变电运维工作按照分级负责的原则管理,严格落实各级人员责任制,()突
协议平台接受交易用户申报的类型包括()。A:双边报价 B:意向申报 C:定价
最新回复
(
0
)