首页
登录
职称英语
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnece
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnece
游客
2023-10-28
26
管理
问题
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help
F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch
K. acquaintance L. features M. advantage N. inquiring O. last
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his【C1】______ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual use, and a knowledge and understanding of the【C2】______ subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment. In addition to this, it is desirable that he should have a(n)【C3】______ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work on his own, often at high speeds, but should be humble enough to【C4】______ others should his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C5】______ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C6】______ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently required of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C7】______ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is a(n)【C8】______ rather than a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, however, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to【C9】______ how proper names and place names are pronounced. The same applies to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not matter. There are many other skills and【C10】______ that are desirable in a translator. [br] 【C6】
选项
答案
J
解析
此处为enable sb.to do sth.结构。作为译者来说,当然是“由一种源语言快速地转换为另一种语言”,词库中的switch可表示“由使用一种东西转换到使用另一种东西”,符合上下文语境。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3137569.html
相关试题推荐
A、Applytheknowledge.B、Passalloftheexaminations.C、Findnecessaryinformat
A、Shewantstogainsomenewknowledge.B、Itmakesherfeelfulfilledinherspa
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesI.Se
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesI.Se
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesI.Se
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesI.Se
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
随机试题
We_______torefundyourmoneyifyouarenotsatisfiedwithyourpurchase.A、as
TheWorldinaGlass:SixDrinksThatChangedHistoryTomStan
在高层民用建筑内,下述部位中何者宜设感温探测器?A.电梯前室 B.走廊 C.
我国公安机关向出境人员签发电子普通护照是在( )年。A.2008 B.2010
下列投资策略中,属于战略性投资策略的有()。 Ⅰ.事件驱动型策略 Ⅱ
下列质押品中,可以用市场价格作为公允价值的是( )。A.银行承兑汇票 B.上
治疗湿热淋证,宜选用( )。A.石韦 B.大青叶 C.板蓝根 D.青黛
本周蛋白的本质是( )。A.尿中的微球蛋白 B.尿中游离的免疫球蛋白轻链
在坝面作业中,对于黏性土,要做干密度、含水量等检查;其中干密度的测定一般用体积为
肾功能的重要生理意义是 A.排泄代谢终产物 B.调节水、盐代谢 C.
最新回复
(
0
)