首页
登录
职称英语
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E.
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E.
游客
2023-10-23
51
管理
问题
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help
F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch
K. acquaintance L. features M. advantage N. inquiring O. last
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his【C1】________ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual use, and a knowledge and understanding of the【C2】________ subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment. In addition to this, it is desirable that he should have a(n)【C3】________ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work on his own, often at high speeds, but should be humble enough to【C4】________ others should his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C5】________with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C6】________ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently required of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C7】________ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is a(n)【C8】________ rather than a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, however, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to【C9】________ how proper names and place names are pronounced. The same applies to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not matter. There are many other skills and【C10】________ that are desirable in a translator. [br] 【C3】
选项
答案
N
解析
空格应填入形容词修饰名词mind。此处的句意为“他最好还能有________精神”,a(n)________mind与下文的“广泛的兴趣、良好的记忆力,以及迅速掌握最新发展动态的基本原理的能力”并列,因此意思上应接近,词库中的inquiring“爱探究的”代入空格,符合语境要求。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3122217.html
相关试题推荐
University,aplacedisseminatingknowledgeandilluminatingpeople’smind,
Hisworkasaconsultantconsisted_____advisingforeigncompaniesonthesitin
Theselow-budgetanimatedfilmsarethemainsourceof_______ofthisindependen
Youngscientists______thatexistingscientificknowledgeisnotnearlysocomp
Dostudentslearnmorefromclassesthanfromothersources?Thishasbeenan
Shouldpeoplelookforresourcesofoilandgasinremoteanduntouchedarea
Asamanagementconsultant,Ihavethe______offlyingmorethanmosttraveller
Thedirectobjectin"Thecoachtaughthisapprenticessomesafetyknowledgebef
Idon’tthinkit’ssensibleofyouto________yourgreaterknowledgeinfronto
Dostudentslearnmorefromclassesthanfromothersources?Thishasbeena
随机试题
[img]2014m3x/ct_eyyjsaz2012j_eyyjsaread_0235_20136[/img]Prevailingmytholog
Everyhumanbeingisfallible;wemakemistakes.InAmericawhenamistakeh
Filmhaspropertiesthatsetitapartfrompainting,sculpture,novels,and
某病人需补钾,医嘱为"15%氯化钾10ml加0.9%氯化钠溶液500ml静脉点滴
男性,34岁。胸痛3周,气短,查体:烧瓶样心,心音遥远。最可能的诊断是A.心肌炎
社会工作者小芳工作非常努力,但最近有两次活动收效不佳,令她有些气馁。督导老梁了解
学习过程中许多方式可以应用,其中一种被称为精细加工策略,即人在学习某一新的知识时
甲公司与乙公司签订了一份国际货物贸易合同,双方约定使用信用证付款。甲公司从承运人
一家企业在整个业务流程的所有环节上都努力运用科学的方法提高效率、减少失误率,以使
偏盲型视野缺损最常见于() A.糖尿病性视神经乳头水肿 B.Graves病浸
最新回复
(
0
)