首页
登录
职称英语
(1) When I was visiting Shanghai, I learned to avoid a certain alley on my w
(1) When I was visiting Shanghai, I learned to avoid a certain alley on my w
游客
2023-10-22
50
管理
问题
(1) When I was visiting Shanghai, I learned to avoid a certain alley on my walk to the underground system. It always smelled incredibly, almost unbelievably bad -like there was an open sewer on the sidewalk. But I could never see any evidence of the smell’s source. And then one day, I realized where it was coming from. It was the scent of the bustling snack shop at the alley’s entrance. Their specialty: chou doufu, tofu fermented for months in a slurry of meat, vegetables, and sour milk.
(2) For many Westerners like me, it’s hard to believe you could get the stuff anywhere near your mouth without gagging. But the shop had a long, long line. And I’ve since learned that many Chinese people have the same feeling of disgust when they consider the habit of eating cheese.
(3) Though eating dairy is becoming more widespread in China these days, letting milk go bad and then adding salt and extra bacteria into the mix still sounds pathological. Even very mild cheeses like cheddar or jack cheese are considered basically inedible, it seems - melting them on bread can help, but they rank very low on the taste totem pole, my Chinese friends tell me.
(4) Such strong differences of opinion about what’s delicious and what’s disgusting pop up whenever you begin to compare the way different cultures eat. Is Vegemite something you look forward to spreading on your toast in the morning? Or is it a salty, bitter mess that "tastes like someone tried to make food and failed horribly", as one American child reported?
(5) In a sense, these contrasts shouldn’t be that surprising: we learn from those around us what’s worth eating and what should be avoided, and those categories vary between regions. But somehow, the reminder that taste is so very relative, and so very learned, never fails to shock.
(6) Sometimes cultural variations do describe a wholly different mode of understanding what makes food good.
(7) In trying to characterize the broad differences between cultures’ palates, nutritionists refer to sets of tastes that they rely on - the spices and flavorings that feel like home. The combination of tomato, garlic, and olive oil feels distinctively Italian, and a dish with dried shrimp, chilli peppers, ginger, and palm oil feels Brazilian. For Germans, it’s dill, sour cream, mustard, vinegar and black pepper. Chinese: soy sauce, rice wine, and ginger. Those tastes seem to describe a safe zone for eating.
(8) Chinese tourists in Australia, surveyed on their meal preferences, remarked that eating non-Chinese food was often unsatisfying. "I hope I can have soy sauce," remarked one study participant. "Then, even if I can’t stand the food, I can add some soy sauce to go with the rice." When foreign ingredients were cooked in a Chinese style, they felt better.
(9) As light-hearted as comparing tastes across cultures can be, there is more at stake than entertainment. Finding that what someone else consumes with abandon you cannot even bring to pass your lips can open a kind of void between you. "The difference between the realms of edible and palatable is perhaps most clearly seen in how we use them to evaluate other eaters," writes food folklorist Lucy Long in her book Culinary? Tourism. "The eater of not-edible is perceived as strange, perhaps dangerous, definitely not one of us, whereas the eater of the unpalatable is seen as having different tastes."
(10) Perhaps that void can be bridged if we confront the fact that a lot of what we hold dear is not particularly natural. For instance, the current thinking is that bitter taste receptors evolved to warn us off bitter things, which can be poisonous. New babies have an immediate negative response to bitter tastes, a far cry from their response to sweet things. And yet, many people have learned to drink coffee every day, and dark chocolate’s a favorite for gourmets. [br] Which statement represents Lucy Long’s ideas properly?
选项
A、The eater of not-edible and the eater of unpalatable are the same.
B、The eater of not-edible is a weird one of us.
C、The eater of unpalatable is not acceptable as one of us.
D、We accept those who have unpalatable tastes, but not those who eat the not-edible.
答案
D
解析
推断题。先根据Lucy Long的名字定位到文章倒数第二段。通过排比的句式,可以看出eater of not-edible被视作非我族类的异类,而eater of unpalatable只是被看作口味不同而已。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3120288.html
相关试题推荐
But________withplayers,executives,andyoungpeople,I’velearnedthatthose
Theclauseinthesentence"ItissaidthathehasgonetoShanghai"is________
A.fightingB.subjectsC.certainlyD.question
A.fightingB.subjectsC.certainlyD.question
A.fightingB.subjectsC.certainlyD.question
A.fightingB.subjectsC.certainlyD.question
Certainlynocreatureintheseaisodderthanthecommonseacucumber.
Certainlynocreatureintheseaisodderthanthecommonseacucumber.
Certainlynocreatureintheseaisodderthanthecommonseacucumber.
Certainlynocreatureintheseaisodderthanthecommonseacucumber.
随机试题
流逝,表现了南国人对时间最早的感觉。“子在江上曰:逝者如斯夫。”他们发现无论是潺潺小溪,还是浩荡大河,都一去不复返,流逝之际青年变成了老翁而绿草转眼就枯
Whenwasthespeechmade?Inthe______periodofthecourse.[br]Whatdidth
[originaltext]Inthe1970s,atypicalChinesestudentintheU.S.wasther
[originaltext]Formostpeople,readinganewspaperhasbecomeahabitpasse
导游人员在与宗教界旅游者交流时,正确的做法是( )。A.不宣传“无神论” B
我国高等学校的领导体制是什么?
欧洲粒子物理研究所近日在地下通道启动了大型强子对撞机,由此拉开高速粒子对撞系列实
某耐火等级为一级的高层住宅建筑,下列关于其井道的防火要求,不正确的是()。A.
用于修补股疝的是A.Ferguson法 B.Bassini法 C.Ha
属于质子泵抑制剂的是()A.埃索美拉唑 B.法莫替丁 C.铝碳酸镁 D.
最新回复
(
0
)