首页
登录
职称英语
In recent years, Chinese fancy knots have become very popular. (81) They are
In recent years, Chinese fancy knots have become very popular. (81) They are
游客
2023-10-19
39
管理
问题
In recent years, Chinese fancy knots have become very popular. (81)
They are hand-made ornaments noted for their patterns and bright colors.
They are also symbols of happiness and good luck.
Chinese fancy knots are closely related to the everyday life of the Chinese people and express their aspiration for a better life.
"In primitive times, people kept records by tying knots. Later, they used knots as symbols of good luck to decorate their clothes. Some knots were designed to embellish fans and jade pendants. They are regarded as signs of happiness and good luck," said Mr. Duan, professor of China from Peking University.
(82)
These beautiful Chinese fancy knots, of a simple or a complicated structure, are made of a single piece of string by tying, drawing, twining, and weaving.
The instruments used include crochet hooks, tweezers, scissors, and lighters. The materials needed are string of various colors, gum, and small decorations made of porcelain or jade.
"In feudal China, it was unbecoming for women to show themselves in public. So they devoted most of their time to needlework at home. Making fancy knots was part of their work and they were very skilled at it. (83)
Chinese fancy knots are symmetrical and well balanced. The patterns on both sides are identical.
You can make an endless chain of knots on a single piece of string. "This symbolizes that life on earth will continue and multiply forever," said Mrs. Xiong, knitting expert.
(84)
Chinese fancy knots are named after their shapes or in accordance with what they suggest.
They are symbols of prosperity, happiness, wealth, and longevity. (85)
As they are believed to be able to remove evil spirits and bring luck, people often carry them and hang them in their homes.
Chinese fancy knots are widely used to decorate clothes, sitting room, and cups, plates and chop sticks on dinner tables. [br]
选项
答案
这些手工艺装饰品样式精美、色彩鲜艳,被看作是幸福和好运的象征。
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3110340.html
相关试题推荐
(1)LittleBinhandPhuocWagnerhoppedontoaschoolvanrecentlyontheir
(1)LittleBinhandPhuocWagnerhoppedontoaschoolvanrecentlyontheir
Recently,acoupleinNewZealandwereforbiddenfromnamingtheirbabyson
Recently,acoupleinNewZealandwereforbiddenfromnamingtheirbabyson
Recently,acoupleinNewZealandwereforbiddenfromnamingtheirbabyson
Recently,acoupleinNewZealandwereforbiddenfromnamingtheirbabyson
Recently,acoupleinNewZealandwereforbiddenfromnamingtheirbabyson
Priceshaverecentlyriseninorderto________theincreasedcostofrawmaterial
[originaltext]W:Hey,Tim.Recently,IhavebeentosomelecturesofAmericanL
[originaltext]W:Hey,Tim.Recently,IhavebeentosomelecturesofAmericanL
随机试题
Amajoraspectofmanyfirms’marketingstrategiesoverthepastdecadehav
[originaltext](5)ThepresidentoftheEuropeanCommissionJean-ClaudeJunc
《文赋》的作者是()A.曹丕 B.曹植 C.陆机 D.钟嵘
在结构化设计中,程序模块设计的原则不包括( )。A.规模适中 B.单入口、单
男性,59岁,近1个月来出现低热、胸痛、咳嗽、咳痰、有时痰中混有血丝。体格检查:
私募基金募集结算资金是指由( )归集的,在( )资金账户与私募基金账户或托管
共用题干 患者男性,24岁。咳嗽伴午后低热一月余。体检:体温37.9℃,呼吸音
资本主义生产的直接动力和最高目标是 A.获得剩余价值 B.扩大资本主义积累
预控性处置可由()完成。A.信贷审批部门 B.信贷发放部门 C.风险预警部
中国人民银行发行人民币时,由()直接调拨人民币发行基金。A.总行 B.发
最新回复
(
0
)