首页
登录
职称英语
As we all know, women in China are now freely taking part in work outside their
As we all know, women in China are now freely taking part in work outside their
游客
2023-10-16
23
管理
问题
As we all know, women in China are now freely taking part in work outside their homes.
选项
答案
众所周知,在中国,女性已经走出家门,自由地参加工作了。
解析
该句中介词“outside”既具有动作性,又具有方位性;如果按介词翻译,那么译文是“众所周知,中国的女性现在已经在她们的家庭之外自由地参加工作了”。该译文显然不符合汉语的表达习惯,所以把介词转译为动词“走出”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3104347.html
相关试题推荐
Insertawordthatmeansthesameasthewordsoutsidethebrackets.NOBLE()KIN
ThePsychologyandPhysiologyofTakingRisksWhydoonlyso
ThePsychologyandPhysiologyofTakingRisksWhydoonlyso
Changeonewordsothatthesentencemakessense.Writethewordyouaretaking
WhichofthefollowingisNOTthebenefitoftakingpublictransport?[originalt
ImaginetakingashipacrossthePacificOcean.Onedayyoulookoutatt
WhichofthefollowingisNOTthebenefitoftakingpublictransport?[originalt
Outsideoftheirrespectivesizes,gorillasandchimpanzeesareverysimilar
Outsideoftheirrespectivesizes,gorillasandchimpanzeesareverysimilar
Outsideoftheirrespectivesizes,gorillasandchimpanzeesareverysimilar
随机试题
Whentheempire,aformerpowerfulcountry,felltopieces,__________(它发现自己面对的是洪水和
ShouldWeEmbraceCyberspeak?1.越来越多的网络用语渗透到日常口语和书面语中2.有人认为
[originaltext]Howfaristhewaytogettoyourhousefromhere?[/originaltext]
GPSA)TheGlobalPositioningSystemisa.space-basedtriangulationsys
从1966年到1975年,我国在国防尖端技术方面取得的成就有()A.成功进行了导
脚手架搭设前,()应按脚手架专项施工方案的要求对搭设和使用人员进行技术交底。A
请根据所提供的教材片段.设计1课时的教学简案。 要求:(1)写出一篇规范完整的
2012年,某省规模以上工业增加值10875亿元,比上年增长7.1%,月度增速从
下列属于需要层次理论中的成长性需要的是( ) A、自我实现的需要 B、归属与
(2019年真题)在工作中欲了解化学药物制剂各剂型的基本要求和常规检查的有关内容
最新回复
(
0
)