首页
登录
职称英语
The isolation of the rural world, because of distance and lack of transport faci
The isolation of the rural world, because of distance and lack of transport faci
游客
2023-10-16
28
管理
问题
The isolation of the rural world, because of distance and lack of transport facilities, is compounded by the paucity of media.
选项
答案
由于距离远,又缺乏交通设施,造成了农村与外界隔绝的情况,而这种情况又由于缺乏信息媒介而变得更加严重了。
解析
该英文例句中只出现一个动词,但汉语译文中却用了四个动词。如果翻译的过程中不进行词性转换而直接译为“由于距离和交通设施的缺乏而造成的农村的隔绝被信息媒介的缺乏加剧了”,整个句子就会非常拗口,变成了英语式的汉语。因此在翻译过程中,为了使之符合汉语的表达习惯,把英语其他词性的词转换为汉语中的动词。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3104346.html
相关试题推荐
Manypeoplehaveunsuccessfulinterviewsbecausetheyaren’tfullyprepared.
Manypeoplehaveunsuccessfulinterviewsbecausetheyaren’tfullyprepared.
Manypeoplehaveunsuccessfulinterviewsbecausetheyaren’tfullyprepared.
Robotsareusefulinexploringspacebecausetheycanworkintheconditions
Robotsareusefulinexploringspacebecausetheycanworkintheconditions
Robotsareusefulinexploringspacebecausetheycanworkintheconditions
Robotsareusefulinexploringspacebecausetheycanworkintheconditions
Robotsareusefulinexploringspacebecausetheycanworkintheconditions
Never______thatbrandofmake-upbecausetheytesttheirproductsonanimals.A、I
Mostpeopleassociatetearswithpeoplewhoarecryingbecausetheyareup
随机试题
Weareattheverycoreofeverycommunicationweengagein.Evenwhenwea
【B1】[br]【B4】[originaltext]Manytelevisionprogramsareveryrealistic.On
[originaltext]Whenisthebarbecue?[/originaltext][originaltext]WhatcanIdo
用于分离亚细胞成分或蛋白质,进一步纯化的第一步过筛方法是A.自溶法 B.盐析沉
下列选项中,属于盲沟实测项目的是()。A.砂浆强度 B.轴线偏位 C.沟底
女性,35岁。腹痛,便秘3个月,加重10天。2年前患肺结核。查体:腹软,右下腹压
阿片类镇痛药与硫酸镁合用,可增强中枢抑制,导致的不良反应是A.胆绞痛 B.低血
下列选项中,属于战略性人力资源管理步骤的是()。A.确定组织的战略规划 B.
(2017年真题)2016年2月1日甲公司以2800万元购入一项专门用于生产H设
项目团队从组建到发展起来经历的正确阶段顺序是()。A.形成-磨合-规范-表现-休
最新回复
(
0
)