首页
登录
职称英语
The isolation of the rural world, because of distance and lack of transport faci
The isolation of the rural world, because of distance and lack of transport faci
游客
2023-10-16
43
管理
问题
The isolation of the rural world, because of distance and lack of transport facilities, is compounded by the paucity of media.
选项
答案
由于距离远,又缺乏交通设施,造成了农村与外界隔绝的情况,而这种情况又由于缺乏信息媒介而变得更加严重了。
解析
该英文例句中只出现一个动词,但汉语译文中却用了四个动词。如果翻译的过程中不进行词性转换而直接译为“由于距离和交通设施的缺乏而造成的农村的隔绝被信息媒介的缺乏加剧了”,整个句子就会非常拗口,变成了英语式的汉语。因此在翻译过程中,为了使之符合汉语的表达习惯,把英语其他词性的词转换为汉语中的动词。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3104346.html
相关试题推荐
Manypeoplehaveunsuccessfulinterviewsbecausetheyaren’tfullyprepared.
Manypeoplehaveunsuccessfulinterviewsbecausetheyaren’tfullyprepared.
Manypeoplehaveunsuccessfulinterviewsbecausetheyaren’tfullyprepared.
Robotsareusefulinexploringspacebecausetheycanworkintheconditions
Robotsareusefulinexploringspacebecausetheycanworkintheconditions
Robotsareusefulinexploringspacebecausetheycanworkintheconditions
Robotsareusefulinexploringspacebecausetheycanworkintheconditions
Robotsareusefulinexploringspacebecausetheycanworkintheconditions
Never______thatbrandofmake-upbecausetheytesttheirproductsonanimals.A、I
Mostpeopleassociatetearswithpeoplewhoarecryingbecausetheyareup
随机试题
Ifyou’relikemostpeople,you’ve【B1】______fakelisteningmanytimes.Youg
SomeAspectsoftheResearchNeedtoBalanceI.TheproblemA.Whatkindofprob
Fondofsingingassheis,sheis______agoodsingerbyprofession.A、everythin
Whoisthewomanmostprobablyspeakingto?[br][originaltext]W:Excuseme,si
()强调随机应变,试图通过“权宜应变”融各学派学说于一体。A.经验学派 B.
下列有关可转换债券的说法中,正确的是( )。A.可转换公司债券的转换是一种期权
为确保所摊铺路面做到均匀不间断地摊铺,摊铺机要满足要求有()。A.在摊铺过程中
具有滋阴潜阳、退热除蒸、软坚散结功效的药物是()A.龟甲 B.天冬 C
某早产儿,顺产,出生后四肢青紫,呼吸不规律,心率85次/分,四肢稍曲,喉反射消失
关于货物采购合同中违约责任的说法,正确的是()A:供货人提前交货无需承担购货人发
最新回复
(
0
)