John got up very early in the morning.He put on his jacket, his trousers and his

游客2023-10-16  10

问题 John got up very early in the morning.He put on his jacket, his trousers and his shoes, sat down at his desk and began to do his homework.

选项

答案 清晨,约翰起得很早。他穿上夹克、裤子和鞋子,就在书桌那里坐下来开始做家庭作业。

解析 分析原文句子内容,不难发现原文中一共出现了 五个人称代词“his” ,但译文中只需使用一次“他”,其余四个代词“his”都可被省略。根据汉语习惯,在指代关系明确的情况下, 假如前后两个句子主语相同,主语就不必重复出现。英语表达通常每句都有主语,因此在翻译时多次出现的作主语的人称代词常常可以省略不译。本例中如果只依照原文的表面将五个“his”都译出,则不符合汉语的表达习惯,显得啰嗦多余,省去四个“his” ,无损原意,反显自然。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3103973.html
最新回复(0)