首页
登录
职称英语
We often think of agriculture as planting seeds and harvesting crops. But man
We often think of agriculture as planting seeds and harvesting crops. But man
游客
2023-10-10
39
管理
问题
We often think of agriculture as planting seeds and harvesting crops. But many crops do not come from seeds. Many kinds of trees and plants are grown from【D1】______cut from existing trees and plants. This is called grafting (嫁接).
Farmers cut branches or young growths, called【D2】______, from one plant and place them on a related kind of plant. The branch or bud that is grafted is called a scion (接穗). The plant that【D3】______the graft is called the rootstock. Over time, the【D4】______from the two plants grow together. The grafted plant begins to【D5】______the leaves and fruit of the scion, not the rootstock.
A graft can be cut in several ways. A cleft graft (割接,劈接), for example, requires a scion with several buds on it. The bottom of the scion is cut in the【D6】______of the letter V. A place is cut in the rootstock to accept the scion. The scion is then【D7】______placed into the cut on the rootstock. Growth medium is put on the【D8】______to keep it wet and help the growth.
Grafting can join scions with【D9】______qualities to the rootstock that is strong and resists disease and insects. Some common fruit trees such as sweet cherries have to be grafted.
In an age of high-technology agriculture, grafting is a low-technology method that remains【D10】______important.
A) accepts F) desirable K) parts
B) agreeable G) extremely L) pieces
C) blossoms H) gradually M) produce
D) buds I) grow N) securely
E) composes J) joint O) shape [br] 【D2】
选项
答案
D
解析
根据句子结构可知,此处应填入名词,作called的宾语。本句句意为,农民将一株作物上的枝条或叫作______的嫩枝切下,然后接到另一株同类的作物上。再结合下一句中的The branch or bud这处同义复现可知,此处应选D)buds。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3086382.html
相关试题推荐
Weoftenthinkofagricultureasplantingseedsandharvestingcrops.Butman
Weoftenthinkofagricultureasplantingseedsandharvestingcrops.Butman
Weoftenthinkofagricultureasplantingseedsandharvestingcrops.Butman
Weoftenthinkofagricultureasplantingseedsandharvestingcrops.Butman
NewZealandisfamousforitsagriculture.Mostoftheexportscomefromthe
NewZealandisfamousforitsagriculture.Mostoftheexportscomefromthe
NewZealandisfamousforitsagriculture.Mostoftheexportscomefromthe
NewZealandisfamousforitsagriculture.Mostoftheexportscomefromthe
NewZealandisfamousforitsagriculture.Mostoftheexportscomefromthe
NewZealandisfamousforitsagriculture.Mostoftheexportscomefromthe
随机试题
Bush’sMBATwenty-sixof42presidents,includingBillClinton,werelawyers.
Manypeoplewronglybelievethatwhenpeoplereacholdage,theirfamiliesp
[originaltext]Moderator:Hello,ladiesandgentlemen.Itgivesmegreat
Appleishardlyaloneinthehigh-techindustrywhenitcomestoduffgadget
TheSeattletimesCompanyisonenewspaperfirmthathasrecognizedtheneed
我国与出入境旅游直接相关的旅行证件主要有()。A.护照 B.签证 C.导游证
《招标投标法》的立法目的主要包括()。 A.规范招标投标活动B.规范政府监
我国爱国统一战线包括以下哪些人群()A.社会主义劳动者 B.社会主义事业的建
下列不属于房地产开发项目的工程系统的是()。A:单项工程 B:目标工程 C:
根据《房屋建筑与装饰工程工程量计算规范》GB50854-2013,关于综合脚手架
最新回复
(
0
)