I got to the station,only to find that the train was pulling out.A、我赶到车站,只是为了看看火

游客2023-10-08  30

问题 I got to the station,only to find that the train was pulling out.

选项 A、我赶到车站,只是为了看看火车是不是已经出站了。
B、我赶到车站,结果发现火车已经出站了。
C、我赶到车站,找到了进站的火车。
D、我赶到车站,发现火车已经进站了。

答案 B

解析 这句是含有不定式作结果状语的简单句。副词only修饰不定式结果状语,应翻译成“结果是……”。此外,“pull out”的意思为“拔出,离开,渡过难关,恢复健康”。根据上下文,应译为“出站了”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3080731.html
最新回复(0)