首页
登录
职称英语
I got to the station,only to find that the train was pulling out.A、我赶到车站,只是为了看看火
I got to the station,only to find that the train was pulling out.A、我赶到车站,只是为了看看火
游客
2023-10-08
45
管理
问题
I got to the station,only to find that the train was pulling out.
选项
A、我赶到车站,只是为了看看火车是不是已经出站了。
B、我赶到车站,结果发现火车已经出站了。
C、我赶到车站,找到了进站的火车。
D、我赶到车站,发现火车已经进站了。
答案
B
解析
这句是含有不定式作结果状语的简单句。副词only修饰不定式结果状语,应翻译成“结果是……”。此外,“pull out”的意思为“拔出,离开,渡过难关,恢复健康”。根据上下文,应译为“出站了”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3080731.html
相关试题推荐
Inthe1800’s,trainsroaredintostations.Theyweresymbolsofprogressand
Inthe1800’s,trainsroaredintostations.Theyweresymbolsofprogressand
Inthe1800’s,trainsroaredintostations.Theyweresymbolsofprogressand
[audioFiles]audio_ehbm_j20002(20082)[/audioFiles]A、Atabusstation.B、Atanai
Amanagerworkstationisamanager’sdeskwithapersonalcomputerlinkedw
Amanagerworkstationisamanager’sdeskwithapersonalcomputerlinkedw
Amanagerworkstationisamanager’sdeskwithapersonalcomputerlinkedw
[originaltext]W:Jack,wouldyouminddrivingmetothestation?M:Sure,whyn
______,whentheyarrivedatthestations,thetrainhadn’tleftyet.A、Especiall
Whenwegottothestation,weweresosorrytofindthatthetrainwas______.A
随机试题
Howmanyofstudentsattendedanactivitythatisirrelevanttothemwouldbein
Educationistooimportanttotake【C1】______,whenpeopletakeanythingf
关于肺结核的分类错误的是A.原发性肺结核 B.血行播散型肺结核 C.继发性肺
沥青混凝土摊铺机通常每台摊铺机的摊铺宽度不宜超过( )。A.5m B.7.5
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
正确的中段尿细菌培养方法是A.宜取在膀胱内滞留6~8h后收集的尿液 B.宜取停
我国现行的统计法律法规包括的主要形式有( )。A.统计法律 B.统计行政法
《吸毒检测程序规定》吸毒检测是运用科学技术手段对涉嫌吸毒的人员进行生物医学检测,
某新建原油储罐项目,在项目阶段中按照相关要求进行了安全评价,在安评机构出具的评价
医生告知某患者患有糖尿病并让其接受药物治疗。但该患者并不相信自己患病,未听从医生
最新回复
(
0
)