首页
登录
职称英语
American university students are usually under pressure because their academic p
American university students are usually under pressure because their academic p
游客
2023-10-07
95
管理
问题
American university students are usually under pressure because their academic performance will affect their future careers.
选项
A、美国大学生通常压力较大。因为他们的学业成绩将会影响到未来的事业。
B、大学里的美国学生通常压力较大,因为他们在学术上的表现对未来的事业会有影响。
C、大学里的美国学生通常都会因为其学术表现影响到了未来的事业而倍感压力。
D、美国大学生通常课业负担较重,因为他们的学业成绩对未来的职业生涯会有影响。
答案
A
解析
本句是一个包含因果关系的复合句。在从句中有一短语的理解易出现偏差,即academic performance,根据上下文宜将此短语译为“学业成绩”,不可译为“在学术上的表现”。另外主句表语中的介词短语under。pressure意为“处于压力之下”,是一个无形的泛指,并非指有形负担。结合上述分析,对比四个选项,可以看出选项A的泽文最贴近原意。选项D的问题在于错将under-pressure理解为有形的“课业负担”;选项B错误理解了句子主语,将American university students(美国大学生)泽为“大学里的美国学生”,并且还错将academic performance译为“学术表现”,故而不及选项D:选项C除包括选项B的错误外,还将从句中的将来时态译为完成时态,与原句意思出入最大。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3079472.html
相关试题推荐
寄信人:肖先生收信人:JohnSmith写信日期:2006年3月20日收信人地址;UniversityofGreenwichOldRoyalN
Paragraph1______.[br]Inthe1950stheAmerican"dream"was______.A、tohave
Americancitiesaresimilartoothercitiesaroundtheworld.Ineverycountr
Marketresearchisusuallyvery______,involvingthousandsofpeopleanswering
Uptonownotonlythestudentsbutalsotheirteacher______thefootballclub.
Strangethingshappentotimewhenyoutravel,becausetheearthisdividedi
Myyoungerbrotheristheonlyoneofthestudentswho______chosentojointhe
NewYorkisoneofthe(11)largeAmericancitiestohave.someofitspolicemen
NewYorkisoneofthe(11)largeAmericancitiestohave.someofitspolicemen
Americansbelievethateducationis______.[br]Avarietyofextracurricularac
随机试题
Itisdifficulttoimaginewhatlifewouldbelikewithoutmemory.Themeani
Those______areinterestedinthejobpositionneedtosendanemailtous.A、wh
StepstoBetterFootHealthA)Areyourfeethealthy?Evenpeople
Waiter:Wouldyouliketohaveonebillorseparatebills,sir?John:It’smyt
A.基底细胞 B.楔状细胞 C.未分化细胞 D.纤毛细胞 E.无纤毛细胞
收款收据属于企业的自制原始凭证,应做重点审查。()
( )是在数据处理系统中,对随机产生的会计数据或处理要求随时接受,并立即送回处
A.厚朴 B.桑白皮 C.杜仲 D.牡丹皮 E.地骨皮质韧,纤维性性强,
已知Kθb(NH3·H2O)=1.8×10-5,0.1mol·L-1的NH3·H
动产物权的设立和转让,除法律另有规定的以外,自()时发生效力。A.占有 B.交
最新回复
(
0
)