首页
登录
职称英语
The packings are in good order.A、包装秩序良好。B、包装很好。C、包装完好无损。D、这种包装销路很好。C翻译这句话的关键
The packings are in good order.A、包装秩序良好。B、包装很好。C、包装完好无损。D、这种包装销路很好。C翻译这句话的关键
游客
2023-10-06
62
管理
问题
The packings are in good order.
选项
A、包装秩序良好。
B、包装很好。
C、包装完好无损。
D、这种包装销路很好。
答案
C
解析
翻译这句话的关键在于认清几个重点词汇的意思。packing“包装”:根据句意这里in good order应该指包装完好无损。所以最佳答案应选C。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3074880.html
相关试题推荐
()会计助理()包装设计师[br]()技术工人()计算机资料输入员R、H
()广告工作人员()计算机处理操作员[br]()包装设计师()质量管理工程师O、L
以个人名义给杨先生写一封邀请函,邀请他访问本翻译研究中心。时间:2007年3月至4月。本研究中心对与中国同行增加接触和加强合作很感兴趣,并期待着他对南京大学以及
()制造厂商()试销订单[br]()包装()定期订购C/L
Theclock,______mygreatgrandfatherbought,isstillingoodorder.A、whichB、
Shelookedatmewith______(adore)inhereyes.adorationadore翻译为“崇拜”,为动词,需变成名词
Theyallcameearly,butshecame(early)______ofall.earliest本题的关键词是句末的ofall
Nowtheproblemofenergyisbecomingcritical(关键的,紧急的),soitcallsforanimm
Theytalkedasifthey(know)______eachotherforalongtime.hadknown本句关键在于
以个人名义给杨先生写一封邀请函,邀请他访问本翻译研究中心。时间:2007年3月。本研究中心对与中国同行增加接触和加强合作很感兴趣,并期待着他对南京大学以及整个中
随机试题
AccordingtosomeWesternmedia,withtheriseofChinesepopulation,Chinesego
Researchershavefoundexperimentalevidencethatatouchcanbeworthatho
[A]dedicated[I]Incorporate[B]efficiency[J]deficiency[C]chronic[K]s
WhyPagodasDon’tFallDownA)Inalandsweptbytyphoon
边长为L的匀质正方形平板,位于铅直平面内并置于光滑水平面上,如图所示。若给平板一
脂质体的给药途径有:A.静脉注射给药 B.口服给药 C.肺部给药 D.经皮
整改期内,中国证监会及其派出机构应当区别情形对证券公司采取的措施有()。 Ⅰ
以下哪项是“重阳必阴”的相关理论A.阴阳的平衡关系失调 B.阴阳的对立制约
征免性质栏目( )A.一般征税 B.特定区域 C.进料加工
关于双排脚手架横向水平杆靠墙一端外伸长度的说法,正确的是()。A.不应大于
最新回复
(
0
)