首页
登录
职称英语
The packings are in good order.A、包装秩序良好。B、包装很好。C、包装完好无损。D、这种包装销路很好。C翻译这句话的关键
The packings are in good order.A、包装秩序良好。B、包装很好。C、包装完好无损。D、这种包装销路很好。C翻译这句话的关键
游客
2023-10-06
59
管理
问题
The packings are in good order.
选项
A、包装秩序良好。
B、包装很好。
C、包装完好无损。
D、这种包装销路很好。
答案
C
解析
翻译这句话的关键在于认清几个重点词汇的意思。packing“包装”:根据句意这里in good order应该指包装完好无损。所以最佳答案应选C。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3074880.html
相关试题推荐
()会计助理()包装设计师[br]()技术工人()计算机资料输入员R、H
()广告工作人员()计算机处理操作员[br]()包装设计师()质量管理工程师O、L
以个人名义给杨先生写一封邀请函,邀请他访问本翻译研究中心。时间:2007年3月至4月。本研究中心对与中国同行增加接触和加强合作很感兴趣,并期待着他对南京大学以及
()制造厂商()试销订单[br]()包装()定期订购C/L
Theclock,______mygreatgrandfatherbought,isstillingoodorder.A、whichB、
Shelookedatmewith______(adore)inhereyes.adorationadore翻译为“崇拜”,为动词,需变成名词
Theyallcameearly,butshecame(early)______ofall.earliest本题的关键词是句末的ofall
Nowtheproblemofenergyisbecomingcritical(关键的,紧急的),soitcallsforanimm
Theytalkedasifthey(know)______eachotherforalongtime.hadknown本句关键在于
以个人名义给杨先生写一封邀请函,邀请他访问本翻译研究中心。时间:2007年3月。本研究中心对与中国同行增加接触和加强合作很感兴趣,并期待着他对南京大学以及整个中
随机试题
[originaltext]Agoodmarriagemeansgrowingasacouplebutalsogrowingas
WhathaveUkraine’sNationallawmakersdemanded?[br][originaltext]Nation
Doyousometimesforgetbirthdaysorimportantappointments?Don’tworry!No
TheAmericaneconomicsystemisorganizedaroundabasicallyprivate【B1】_____
Oneofourexpectationsabouteducationisthatitwillpayoffintermsof
TCP协议规定HTTP端口号为80的进程是()。A.客户 B.分布 C.服务
双层式沥青混合料面层是上下铺筑,宜在当天内完成。如间隔时间较长,下层受到污染,铺
请阅读短文,完成第小题。 Oneevening,whileMarcos
跨国公司进行国际避税最常用的一种手段,是将利润()。A:转移到高税国实现 B
诊断感染性心内膜炎最具特征性的表现是 A.血细菌培养阳性B.发热伴主动脉瓣区
最新回复
(
0
)