首页
登录
职称英语
The packings are in good order.A、包装秩序良好。B、包装很好。C、包装完好无损。D、这种包装销路很好。C翻译这句话的关键
The packings are in good order.A、包装秩序良好。B、包装很好。C、包装完好无损。D、这种包装销路很好。C翻译这句话的关键
游客
2023-10-06
68
管理
问题
The packings are in good order.
选项
A、包装秩序良好。
B、包装很好。
C、包装完好无损。
D、这种包装销路很好。
答案
C
解析
翻译这句话的关键在于认清几个重点词汇的意思。packing“包装”:根据句意这里in good order应该指包装完好无损。所以最佳答案应选C。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3074880.html
相关试题推荐
()会计助理()包装设计师[br]()技术工人()计算机资料输入员R、H
()广告工作人员()计算机处理操作员[br]()包装设计师()质量管理工程师O、L
以个人名义给杨先生写一封邀请函,邀请他访问本翻译研究中心。时间:2007年3月至4月。本研究中心对与中国同行增加接触和加强合作很感兴趣,并期待着他对南京大学以及
()制造厂商()试销订单[br]()包装()定期订购C/L
Theclock,______mygreatgrandfatherbought,isstillingoodorder.A、whichB、
Shelookedatmewith______(adore)inhereyes.adorationadore翻译为“崇拜”,为动词,需变成名词
Theyallcameearly,butshecame(early)______ofall.earliest本题的关键词是句末的ofall
Nowtheproblemofenergyisbecomingcritical(关键的,紧急的),soitcallsforanimm
Theytalkedasifthey(know)______eachotherforalongtime.hadknown本句关键在于
以个人名义给杨先生写一封邀请函,邀请他访问本翻译研究中心。时间:2007年3月。本研究中心对与中国同行增加接触和加强合作很感兴趣,并期待着他对南京大学以及整个中
随机试题
台湾当局和少数国家宣称台湾因为未能加入WHO影响了防治SARS,这完全违背事实海峡两岸中国人民根连根、心连心。台湾发生SARS疫情后,中国中央政府十分关
[originaltext]M:Isthisbluetoobrightforme?W:Mmm-hmm.Itisaverybrig
广州以“购物天堂”著称。这里有众多的市场、商业街和购物中心。各种世界名牌商品(commodity)都可以在这里找到,你可以在市中心买到几乎任何你想要的东
Thepieceofmusicwascomposedbyaveryfamousblind(music)______musician
______________(当初要不是你的帮助),Ireallydon’tknowwhatI’dhavedone.Ifithadn’t
通过分部分项工程实际消耗与预算计划的对比,可以()。A.计算该分部分项工程的实际
()是指教师指导学生通过阅读教科书和其他参考书,以获得知识、巩固知识、培养学生自
儿童的社会性交往大多是在游戏情境中发生的,幼儿游戏中社会性交往水平最高的是()
20世纪70年代美国教育改革的主题之一是A.追求优异 B.生计教育 C.提高
下列关于工作分析的说法,错误的是()。A.工作分析得出的工作规范是对人的要求
最新回复
(
0
)