首页
登录
职称英语
A man who is careful in choosing friends will certainly derive benefit from them
A man who is careful in choosing friends will certainly derive benefit from them
游客
2023-10-03
31
管理
问题
A man who is careful in choosing friends will certainly derive benefit from them. Why? Because there are more false friends than real ones in this world.To have one real friend is better than a hundred false ones. Friends who flatter you to your face are not true friends. We must make friends with those who have good character and kindness of heart.
选项
答案
一个小心选择朋友的人一定会从他们那里获得益处。为什么?因为在这个世界里假朋友比真朋友要多。有一个真朋友胜过有一百个假朋友。凡是当面奉承你的朋友不是真朋友。我们必须和那些具有良好品格和心地善良的人交朋友。
解析
这是一段小短文的翻译。第一句话是一个定语从句。翻译时注意从句的位置。注意第四句话,动词不定式作主语。第五句和第六句中都出现了定语从句。翻译定语从句时,首先将定语从句划分出来,找出主句中的主谓宾并翻译出来。再加入定语从句那一部分的翻译,可以放在所修饰的名词前作定语成分,也可以另起一个分词来补充说明这个名词所具备的特性。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3068010.html
相关试题推荐
Whenyoudrivehome,youcan’tbe______careful.A、veryB、tooC、soD、onlyB本题考查习惯
HecameallthewaytoChinaforpromotingfriendship______formakingmoney.A、
Thomaswascheerfuland(help)______,andwesoonbecamegoodfriends.helpful空格前面有
Please______yourreportcarefullybeforeyouhanditintome.A、turntoB、bring
HecameallthewaytoChinaforpromotingfriendship______formakingmoney.A、ot
Themorecarefulyouare,the(few)______mistakesyoumake.fewer本题考查句型。越来越……:the
Theyoungmaninsiststhatwhathehasdone(benefit)______thepeopleinthef
Oneofthemostdangerousaccidentsiscatchingfire.Youshouldbecarefulw
Oneofthemostdangerousaccidentsiscatchingfire.Youshouldbecarefulw
Oneofthemostdangerousaccidentsiscatchingfire.Youshouldbecarefulw
随机试题
ThehistoryofEnglishsince1700isfilledwithmanymovementsandcounter-
[originaltext]W:Hello,wehaven’tmetforalongtime.Areyoubusy?M:Actual
Whatdoesthemanmean?[br][originaltext]W:Ithoughtyousaidyouweregoing
下面是关于运算符优先级的叙述,错误的叙述是.A.先执行算术运算符、字符串运算符和
慢速冷冻法所加用的甘油保护剂为( )。A.18% B.40% C.20%
患者男,56岁,因不稳定心绞痛人院。冠状动脉造影提示3支病变,行3处冠脉内支架治
一名同学非常喜欢体育运动,每天进行体育锻炼,已经持续了5年的时间。这属于运动兴趣
A.商品名为拜斯亭B.控制癫痫持续状态,首选静脉注射的药物C.对癫痫精神运动性发
根据《消耗臭氧层物质管理条例》,消耗臭氧层物质的生产、使用单位,应当按照( )
用硝酸甘油类药物使肥厚型梗阻性心肌病患者的症状加重的原因是A.扩张大动脉,降低了
最新回复
(
0
)