首页
登录
职称英语
以秘书李文的名义,给Alex George 写一份电话留言,包括以下内容:来电话者:AAA 公司的Mr. Smith来电时间:3 月23 日上午9:00出
以秘书李文的名义,给Alex George 写一份电话留言,包括以下内容:来电话者:AAA 公司的Mr. Smith来电时间:3 月23 日上午9:00出
游客
2023-10-01
33
管理
问题
以秘书李文的名义,给Alex George 写一份电话留言,包括以下内容:
来电话者:AAA 公司的Mr. Smith
来电时间:3 月23 日上午9:00
出访日期:3 月26 日,星期一
航班号:CA1202
起飞/到达时间:8:00/9:40
访问意图:Mr. Smith 将于下周到Alex George 的办公室洽谈一项新的技术开发项目并询问对方时间是否合适,如果时间不合适请Alex George 回电话。
选项
答案
A Telephone Message
To: Alex George
Time: 9:00 a.m., March 23
Message: Mr. Smith of AAA company is scheduled to visit your office on March 26, Monday. His flight No.is CA1202 which takes off from Beijing at 8:00 a.m.and arrives in Shanghai at 9:40. He is expecting to discuss with you about the technical cooperation on a new project. Ring back to check whether the time is suitable.
From: Li Wen
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3060933.html
相关试题推荐
为你的上司Denny写一封致歉信给Smith先生。内容如下:非常抱歉,星期三我无法赴约。因家里有急事,我得离开上海,至少要周末才能返回。我一回来就会给您的秘书
Qantas(广达斯航空公司)hasmoreflightstomoreplacesthananyotherAustralianair-l
便笺说明:以何倩的名义给室友写一张便笺。内容:何倩今天去日本旅游,为期一个月,非常担心种的植物会死掉,于是委托室友李莉帮忙每天浇
说明:根据下列内容写一份电子邮件。发件人:PeterRobert(peter@vip.163.com)收件人:重庆宾馆(电子邮箱:cqgh@sohu.co
______stillyoung,Mr.Georgehashadamazingachievementincosmology.A、WhenB
1.说明:根据下列信息写一张借据。时间:7月25日内容:英语系学生会向系办公室借SANYO牌录音机一台,言明7月29日归还。
Thebaby______(cry)non-stopforthepasthour.hadbeencrying本题考查动词的用法。时间状语为
说明:商务信件发信人:马明收信人:张先生内容:贵方从悉尼运往大连的空运货物已发出,航班号是JL772。预计到达时间是06年3月1日。提单
收信人;杨雷写信人:张听日期:2008年6月21日内容:张听的高中同学杨雷即将从英国剑桥大学毕业,并将回上海找工作。张听祝贺杨雷顺利大学
Youarewantedonthephone.A、你想有部电话。B、有你的电话。C、你被电话需要。D、你需要接电话。B多数场合,英语的被动语态
随机试题
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessay.Youshouldsta
Forthispart,youareallowed30minutestowritealettertocomplaintoanon
Millennials(千禧世代)aretakingtelecommuting(远距离工作)toawholenewlevel.Th
2岁以内可视为生理现象的病理反射是A.戈登征 B.凯尔尼格征 C.霍夫曼征
随着我国经济体制深刻变革、社会结构深刻变动、利益格局深刻调整、思想观念深刻变化,
麦冬具有的功效是( )。A.益胃生津,润肺清心 B.润肺止咳,清心安神 C
某饮片为不规则的段。茎略呈方柱形,表面灰褐色、灰黄色或带红棕色,被柔毛。切面有白
2×19年年末甲公司一项固定资产账面价值为3200万元,已经计提累计折旧100
某人现贷款20万元,按复利计算,年利率为10%,分5年等额偿还,每年应偿还(
建设工程设计各阶段中,根据建设单位提供的设计基础资料进行编制的是()。A.技术设
最新回复
(
0
)