首页
登录
职称英语
The human beings alone could pass on to the young the wisdom and experience of t
The human beings alone could pass on to the young the wisdom and experience of t
游客
2023-09-27
15
管理
问题
The human beings alone could pass on to the young the wisdom and experience of the old.
选项
A、人类独自把前人的智慧和经验传授给下一代。
B、只有人类才能把以前的智慧和经验传授给下一代。
C、只有人类才能把前人的智慧和经验传授给下一代。
D、人类独自把以前的智慧和经验传授给下一代。
答案
C
解析
此句包含直接宾语和间接宾语。直接宾语表示动作的承受者或结果;间接宾语或是表示动作是对谁做的,或是表示动作是为谁做的。本句表示动作是对the young做的。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3050236.html
相关试题推荐
Almostallhumanbeingsaremuchmore(intelligence)______thananimals.intelligen
Anexperienceddoctorusuallyjudgesapatient’sillnessaccordingtothevario
Experiencetwogreatthemeparksinonegreatscenicspots—Disney’sCaliforn
Experiencetwogreatthemeparksinonegreatscenicspots—Disney’sCaliforn
Hertalentandexperience_______hertotherespectofhercolleagues.A、permitted
A、Shehassomeexperienceofbeinganassistant.B、Sheisinterestedincomputer
[originaltext]M:Doyouhaveanyexperienceasavolunteer?W:Yes.Itwasten
[originaltext]M:Doyouhaveanyexperienceasavolunteer?W:Yes.Itwasten
My(person)________experiencesuggeststhatweshouldcontactthecustomersfi
Bydoingyourbusinessonlineyoucan________customersadifferentexperience.A、
随机试题
暴利hugeprofit
具有[+用于照明]、[-用电]义素的词是()A.台灯 B.路灯 C.吊灯
按照设计模式的目的进行划分,现有的设计模式可以分为三类。行为型模式主要用于对象之
光滑面菌斑属于A.龈上菌斑 B.龈下菌斑 C.附着菌斑 D.非附着菌斑
全国旅客列车从( )年起实行实名制购买车票。A.2008 B.2010 C.
阴阳双方交感和合的动力源泉是()A.阴阳对立制约 B.阴阳互根互用 C
小建中汤中芍药的作用是A.养血敛阴,温中散寒 B.敛阴和营,缓急止痛 C.养
自律组织对其会员银行监管的一般方式有( )。A.每年进行一次例行检查 B.要求
商品期货合约交割月份的确定,一般受该合约标的商品的()等方面特点的影响。A.生
A.酮康唑 B.两性霉素 C.四环素 D.阿昔洛韦 E.聚肌胞治疗疱疹病
最新回复
(
0
)