首页
登录
职称英语
The most difficult problem we faced with is to reduce China’s population to less
The most difficult problem we faced with is to reduce China’s population to less
游客
2023-09-27
39
管理
问题
The most difficult problem we faced with is to reduce China’s population to less than 1 billion within 20 years.
选项
A、现在摆在我们面前最艰巨的问题就是在20年里把中国人口降低到10亿。
B、我们所面临的最艰难的问题是在20年里使中国的人口减少10亿。
C、我们所面临的最艰难的问题是在20年里把中国人口降低到10亿以下。
D、最艰巨的问题摆在我们面前就是在20年里把中国人口减少10亿。
答案
C
解析
本题的翻译要点是reduce...to(把……降低到……)。译文C忠于原文,译文流畅、通顺,符合中文表达习惯,为最佳选项。译文A没有将less than翻译出来。译文 B将1 billion理解为1亿。译文D将reduce...to译错了。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3049548.html
相关试题推荐
Thisquestionisverydifficult,______ofthestudentscananswerit.A、BothB、A
Whentheywereindifficulty,wewouldcometo______help.A、thevillagers’B、th
Thetechniqueofwritingisnolessdifficultthanthatofotherarts._____
Themaindifficultythewriterhadinreadinginher7thgradewasthat______.
Themaindifficultythewriterhadinreadinginher7thgradewasthat______.
Ourgreatestchallengeistoshowthattheseproblemsarepartofanevenbigger
A—overpopulationB—underpopulationC—workingpopulation
A—overpopulationB—underpopulationC—workingpopulation
A—overpopulationB—underpopulationC—workingpopulation
IfyouliveorplantotravelwhereLymediseaseisaproblem,thereareimp
随机试题
[originaltext]W:Themapshowsthatthisstreetgoesdowntown.M:Yes,butwhat
Thereareseveralpossiblerelationshipsbetweenlanguageandsociety.One
信息清理的常用办法有A.双份录入或专人检查 B.目测是否存在相同格式 C.在
薄荷入汤剂应A.另煎 B.布包煎 C.后下 D.先煎 E.冲服
《变电运维管理规定第27分册土建设施运维细则》:严重污秽地区,大门锁孔应加配(
药品行政处罚决定信息公开的范围包括A.行政处罚案件名称、处罚决定书文号 B.违
国家基本药物工作委员会负责A.确定使用国家基本药物目录外药品品种数量 B.制定
治肾气不化,清浊不分所致的白浊,宜选用的成药是A.三金片 B.五苓散 C.肾
根据《标准施工招标文件》(2007年版),下列关于缺陷责任期说法正确的是()。A
A.甲、乙组合 B.乙、丙组合 C.甲、丙组合 D.甲、乙、丙组合
最新回复
(
0
)