首页
登录
职称英语
People feel that the interdependence of nations,so long talked about by statesme
People feel that the interdependence of nations,so long talked about by statesme
游客
2023-09-26
47
管理
问题
People feel that the interdependence of nations,so long talked about by statesmen,is today more than ever a reality.
选项
A、人们感到,一直都在谈论的国家的独立,今天比以往任何时候这个问题都显得重要。
B、人们感到,政治家长期谈论的国家间的相互依存,现在比任何时候都更为实在。
C、人们感到,许多国家以前一直关心的独立问题,现在比以前任何时候都更加现实。
D、人们感到,政治家以前认为国家之间要互相依赖,今天显得比以往更加现实了。
答案
B
解析
评分标准:B—D—C—A 2—1—0.5—0
本句是含有一个宾语从句的主从复合句。本题重点把握interdependence"相互依存",statesmen"政治家"和reality"现实,实在"的确切含义以及对"so long talked about by statesmen"过去分词短语作定语的翻译。综合来看B项最贴切。D项将so long talked about"长期谈论"误译为"以前认为";C项将"相互依存"误译为"独立",未译出"政治家"之意;A项中上述关键词都误译,句子本身也不通顺。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3047787.html
相关试题推荐
Soccerisplayedbymillionsofpeopleallovertheworld,buttherehaveon
Whatsortofpeopleisthisarticlewrittenfor?Itaimsat______[br]Whata
People______(live)comfortablyinthetownshardlyfeelthepleasureofliving
People______(live)comfortablyinthetownshardlyfeelthepleasureofliving
Sofarthereisnoproof______peoplefromotherplanetsdoexist.A、whichB、that
Thepassageismeantto______.[br]..peoplewhodiewondering.Whatif"(Line
MostpeopleonEarthacceptitfairlyeasilythatUSastronauts(宇航员)gotto
Beijingisfilledwithpeoplefrom______(vary)partsoftheworld.various词性转换。
Beijingisfilledwithpeoplefrom______(vary)partsoftheworld.various词性转换。
Whydopeopledecidetouseamachinetranslationprograminsteadofusingahum
随机试题
TheoriesofHistoryI.Howmuchweknowabouthistory?
KateandLenny______andkissedeachotherwhentheymetagainaftertenyears.
他放弃出国的机会,这可真奇怪。(Itis…that句型)Itisstrangethathe(should)giveuptheopportunit
Oneofthemostcommonimagesofanadvanced,Western-stylecultureisthat
CNNIC于2008年7月发表的《第22次中国互联网络发展状况统计报告》显示,我
双排脚手架搭设高度超过50m时,应采用的搭设措施是()。A、分层 B、分段
理中丸的功用是A温中祛寒,和胃止呕 B健脾益气,养胃和中 C健脾益气,渗湿止
为了在沙漠干旱恶劣的环境中生存,仙人掌把叶片蜷缩成针刺,以减少水分蒸发,在大漠中
可以是短期贷款,也可以是一年以上的中期贷款的贷款方式为()。 A.对外劳务
根据支付结算法律制度的规定,持票人丧失票据后,可以采取特定的措施进行补救,属于该
最新回复
(
0
)