首页
登录
职称英语
The carpets made in our factory are well-known for their novel designs, elegant
The carpets made in our factory are well-known for their novel designs, elegant
游客
2023-09-25
25
管理
问题
The carpets made in our factory are well-known for their novel designs, elegant colors, beautiful looks and magnificent air.
选项
A、我厂生产的地毯以图案新颖,色调雅致,美观大方,富丽皇而闻名。
B、我厂生产的地毯设计新颖,色彩鲜艳,外观漂亮,造型优美。
C、我厂生产设计独特,美观好看的地毯而著名。
D、我厂生产的地毯以其新颖的图案,雅致的色彩,漂亮的外观和华丽的样式而出名。
答案
D
解析
此句为一个包含定语成分的简单句,在翻译过程中,按照汉语的表达习惯应把定语修饰部分的实施者“我厂”译出来。此外,注意状语从句一系列形容词的具体翻译。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3043868.html
相关试题推荐
Theexperimentisnotsatisfactoryanditsdataisdoubtful;we’llhavetodoit
[originaltext]Whatdoesthewomansayabouttheequipmentoftheirfactory?[/or
A—costpriceB—factorypriceC—netprice
A—costpriceB—factorypriceC—netprice
A—costpriceB—factorypriceC—netprice
A—costpriceB—factorypriceC—netprice
Whydoesheworkmuchharderthanhedidintheofficeorinthefactory?Be
Whydidhegiveuphisjobinthefactory?Becausehehad______.sometro
Seatedinthecinema______fromthewatchfactory.A、workersareB、theworkersa
______heretired,Mr.Wanghadworkedinthefactoryfor30years.A、WheneverB、
随机试题
Ofallthepeoplearoundme,mymotheristhedearestIloveherandIenjoy
[originaltext](1)Atleast31peoplehavebeenkilledanddozensmoreinjuredin
Housingofficialssaythatlatelytheyarenoticingsomethingdifferent:stu
碳水化合物可分为单糖、双糖和多糖,下述哪项是双糖A.果糖 B.葡萄糖 C.淀
2018年2月,张某、王某、李某三人设立甲有限责任公司(简称“甲公司”),该公司
根据生长素的生理作用判断,生长素类似物不能用于( )。A.促进月季插枝生根
某混凝土试块强度值不满足规范要求,但经法定检测单位对混凝土实体强度经过法定检测后
(2019年真题)除另有规定外,在启用后最多可使用4周的制剂是A.酊剂 B.糖
素体阳虚畏寒者,易致邪从A.寒化 B.热化 C.燥化 D.湿化 E.火化
施工企业接受的海外侨胞的现金捐赠应列入企业的()。A.实收资本 B.资本
最新回复
(
0
)